Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de middelen van het fonds kunnen enkel aangewend worden voor de roerende voorheffing op intrestenopbrengsten, bankkosten, tegemoetkomingen aan de kredietmaatschappijen en -instellingen ter uitvoering van de gewestwaarborg, alsook voor de aankoop van onroerende goederen.
les moyens du fonds ne peuvent être utilisés que pour le précompte immobilier sur le produit des intérêts, frais bancaires, interventions aux sociétés et institutions de crédit en exécution de la garantie de la région, ainsi que pour l'acquisition de biens immobiliers.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
middels een voorafgaande kennisgeving van ten hoogste 6 maanden, hernemen de betalingen van zodra het saldo in het insolvabiliteitsfonds kleiner is geworden dan dit niveau verminderd met een bedrag gelijk aan de jaarlijkse intrestenopbrengsten, berekend op basis van een rentevoet van 2 % verhoogd met de inflatievoet;
moyennant un préavis de 6 mois maximum, les paiements reprennent dès que le solde dans le fonds d'insolvabilité est devenu inférieur à ce niveau diminué d'un montant égal aux produits des intérêts annuels calculés sur base d'un taux d'intérêt de 2 % augmenté du taux d'inflation;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: