Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
betekent dat dat alles naar wens gaat?
nous nous efforcerons, dès lors, d'aboutir à sa finalisation juridique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
laten wij hopen dat alles naar wens zal verlopen.
que tout se passe selon le plan!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
tot nu toe verloopt alles naar wens, afgezien van wat afrondingsperikelen.
mais tout s' est bien déroulé jusqu' ici et l' inflation résultant des sommes arrondies est restée très limitée.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
daarom ruikt dit alles naar adrenaline!
et c' est pourquoi tout ceci sent l' adrénaline.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
voor ons betekent dit dat alles naar buiten moet!
ces déclarations n'ont pas été transmises au parlement et n'ont donc pas été publiées.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik suggereer geen moment dat alles naar leader moet gaan.
en disant cela, je ne veux pas du tout insinuer que leader devrait se voir attribuer la part du lion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij verwachten evenwel dat alles naar de vorm correct verloopt.
mais nous attendons aussi que tout soit réglementaire sur le plan formel.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik ben er volledig van overtuigd dat alles naar behoren is verlopen.
je suis entièrement convaincu que tout ait été fait comme il le fallait.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
voor de betrekkingen met de europese commissie, de g10 en de g7 zijn voorbereidingen getroffen en tot dusverre verloopt alles naar wens.
les relations avec la commission européenne, le g10 et le g7- tout cela est encore en préparation et jusqu' ici, tout va bien.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wij moeten doen wat de heer pasty heeft voorgesteld, namelijk alles naar straatsburg overbrengen.
de nombreux députés doivent parcourir de longues distances pour se rendre aux sessions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
verwijdert leeggoed en vuil vaatwerk, verwijdert etensresten en brengt alles naar de spoelkeuken;
enlève vidanges et vaisselle sale, élimine les restes de nourriture et apporte tout dans la cuisine/plonge;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
of uw toetsenbord nu zoomknoppen, een lcd, een touchdisc of media pad heeft, met setpoint kunt u alles naar eigen wens instellen.
que votre clavier possède des boutons de zoom, un écran lcd, un touchdisc ou un medipad, setpoint vous permet de les configurer à votre guise.
Последнее обновление: 2016-12-05
Частота использования: 19
Качество:
het probleem van ons allemaal: we willen alles, naar oude traditie van sommige van onze fracties.
nous sommes tous confrontés à un problème: nous voulons tout obtenir, dans la vieille tradition de certains de nos groupes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
het is derhalve noodzakelijk te vermijden dat deze landen naar de zelfkant van de gemeenschap worden gedreven omdat de grote weten schappelijke centra alles naar zich toetrekken.
permettez-moi à présent d'aborder brièvement la question de la réserve restante.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voorts is de kwestie niet urgent, aangezien dit alles, naar de mening van iedereen en van de commissie, niet voor 1996 ten uitvoer zal worden gelegd.
ensuite, il n'y a pas d'urgence, puisque, de l'avis de tout le monde, y compris de la commission, tout cela ne sera appliqué qu'en 1996.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het mag niet zo zijn dat een lidstaat, zogenaamd zich beroepend op de subsidiariteit, kan zeggen dat alles naar één groep toegaat.
il ne peut être permis qu' un État membre, sous le couvert de la subsidiarité, puisse décider que tout va à un groupe.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
er dient voor alles naar te worden gestreefd dat werknemers zo lang mogelijk met uittreding wachten, gekoppeld aan een succesvolle vergroting van de arbeidsparticipatie.
outre la nécessité de mettre l'accent sur les objectifs d'accessibilité, de qualité et de viabilité financière, comme l'a déclaré la commission européenne , il y a lieu également d'insister davantage sur la liberté de choix.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als de delegatie ondanks alles naar de chinese volksrepubliek vertrekt, zou zij zich vooral bezig moeten gaan houden met de rechten van de mens in china en tibet.
mais, monsieur le président, je voudrais ajouter que ce n'est pas non plus un problème espagnol, car il se poserait dans les mêmes termes pour n'importe quel citoyen communautaire qui se trouverait, comme le capitaine rosales, injustement traité et sans défense.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uw voorzitter en ikzelf hebben verklaard dat alles naar wens verloopt. als we verder blijven samenwerken en blijk geven van wederzijds begrip, dan zal voorzitter plumb kunnen verklaren dat de begroting wordt goedgekeurd.
nous n'allons pas, bien entendu, nous laisser en traîner dans une affaire de ce genre, mais on ne manque pas de s'étonner que des membres expérimentés du conseil budgets — pas tous, mais quel ques-uns — n'aient pas perçu que cela représente rait une amputation des droits du parlement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik hoop natuurlijk dat het niet zo ver komt, dat vrijdag alles naar wens verloopt, en daarom hebben wij ook een ontwerpresolutie en een paar belangrijke amendementen ingediend die deze richting uitgaan, onder meer de nrs. 8 en 9.
reding (ppe), rapporteur pour avis de la commission des affaires sociales. - monsieur le président, la crise sidérurgique bat à nouveau son plein, les problèmes économiques sont énormes et une nouvelle restructuration s'impose pour sauvegarder un noyau sidérurgique compétitif.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: