Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de overeenkomst is rechtens afdwingbaar en bevat een duidelijke omschrijving van de rechten en plichten van de instelling en de dienstverlener.
l’accord doit être juridiquement contraignant et définir clairement les droits et obligations de l’institution et du prestataire de services.
uitgaande grensoverschrijdende post is rechtens of in feite in sommige lidstaten geliberaliseerd, zoals bijvoorbeeld in denemarken, nederland.
le courrier transfrontière de départ est libéralisé, de fait ou en droit, dans certains États membres, tels que le danemark. les paysbas, la finlande, la suède el le royaumeuni.
een regeling van produktnormen, zoals beoogd door het ontwerp, is rechtens slechts mogelijk als voor die regeling een deugdelijke rechtsgrond bestaat.
une réglementation des normes de produits, telle que le projet entend établir, n'est possible en droit que s'il existe pour cette réglementation un fondement légal valable.
3wij moeten derhalve met uiterste precisie te werk gaan om tot een rechtvaardige en rechtens juiste oplossing te komen.
par conséquent, il convient de dépasser la rigueur pour élaborer une proposition juste et conforme au droit.
de omstandigheid dat ze na die voordracht ook tot de proeftijd werd toegelaten, is rechtens niet relevant, omdat verzoekster het intrekkingsbesluit dat werd uitgevaardigd nadat de raad van state haar aanstelling had geschorst, niet heeft aangevochten.
la circonstance qu'elle a été admise au stage après cette présentation n'est pas pertinente en droit, étant donné que la requérante n'a pas contesté l'arrêté de retrait pris après la suspension de sa désignation par le conseil d'etat.
deze subsidie is rechtens afhankelijk gesteld van het gebruik van binnenlandse in plaats van inge voerde goederen en wordt derhalve geacht specifiek te zijn in de zin van artikel 3, lid 4, onder b, van de basisbeschikking.
il s'agit d'une subvention subordonnée en droit à l'utilisation de produits nationaux de préférence à des produits importés, qui est donc considérée comme spécifique, conformément à l'article 3, paragraphe 4, point b), de la décision de base.
de subsidie is rechtens afhankelijk van exportprestaties in de zin van artikel 3, lid 4, onder a), van de basisverordening en wordt zij geacht specifiek te zijn en aanleiding te geven tot compenserende maatregelen.
en tant que tel, le régime epcg constitue une subvention subordonnée en droit aux résultats à l'exportation au sens de l'article 3, paragraphe 4, point a), du règlement de base et donc considérée comme spécifique et passible de mesures compensatoires.
de subsidie is rechtens afhankelijk van exportprestaties in de zin van artikel 3, lid 4, onder a), van de basisverordening, omdat alleen exportwinsten zijn vrijgesteld. de subsidie is derhalve specifiek.
la subvention est subordonnée en droit aux résultats à l'exportation au sens de l'article 3, paragraphe 4, point a), du règlement de base, puisque seuls les bénéfices réalisés sur les ventes à l'exportation sont exonérés d'impôt. elle est donc considérée comme spécifique.
het onderscheid tussen de gemeente die het algemeen belang op lokaal vlak nastreeft en het erkend cultureel centrum dat het lokaal cultureel belang behartigt, enerzijds, en de privaatrechtelijke of zelfs publiekrechtelijke rechtspersonen die geen algemeen belang nastreven, anderzijds, is rechtens een volkomen relevant onderscheid.
la distinction entre la commune qui poursuit l'intérêt général au niveau local et le centre culturel reconnu qui poursuit l'intérêt culturel local, d'une part, et les personnes morales de droit privé ou même de droit public qui ne poursuivent pas un but d'intérêt général, d'autre part, est une distinction tout à fait relevante en droit.
de subsidie is rechtens afhankelijk van een exportprestatie in de zin van artikel 3, lid 4, onder a), van de basisbeschikking, daar zij niet kan worden verkregen zonder dat goederen worden uitgevoerd, en wordt daarom geacht specifiek te zijn.
la subvention est subordonnée en droit aux résultats à l'exportation au sens de l'article 3, paragraphe 4, point a), de la décision de base, puisqu'il faut s'engager à exporter pour l'obtenir; elle est donc considérée comme spécifique.
(33) deze subsidie is rechtens afhankelijk van exportprestaties in de zin van artikel 3, lid 4, onder a), van de basisverordening, aangezien zij niet kan worden verkregen zonder dat de onderneming zich ertoe verbindt te exporteren. zij wordt derhalve als een specifieke subsidie beschouwd die tot compenserende maatregelen aanleiding geeft.
(33) la subvention est subordonnée en droit aux résultats à l'exportation au sens de l'article 3, paragraphe 4, point a), du règlement de base, puisqu'il faut s'engager à exporter pour l'obtenir. elle est donc considérée comme spécifique et passible de mesures compensatoires.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: