Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
twinrix adult is bedoeld voor intramusculaire injectie, bij voorkeur in de regio deltoidea.
twinrix adulte doit être injecté par voie intramusculaire, de préférence dans la région deltoïdienne.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
men baggert bij voorkeur in handkracht, met de baggerbeugel.
on draguera de préférence manuellement, à l'aide d'une drague à bras.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dit gebeurt bij voorkeur in kleurendruk.
cela se fait de préférence en chromotypographie.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
anders moet u gebruikte pleisters terugbrengen naar uw apotheek, bij voorkeur in de oorspronkelijke verpakking.
sinon, rapportez les dispositifs transdermiques usagés à une pharmacie, de préférence dans l’emballage d’origine
- betere behandeling van drugsverslaving, bij voorkeur in speciale centra;
-amélioration du conseil et conseil plusprécoce; création de structures spécialisées dans le traitement des maladiesmentales;
steun voor het oprichten van bedrijven, bij voorkeur in de nieuwe arbeidsmarktgebieden van de regio piemonte (maatregelen d3, d4 en e1 — doelstelling 3)
création d’entreprises dans les nouveaux bassins d’emploi — région piémont (mesures d3, d4 et e1 objectif 3)
hij/zij is houder van een universitair diploma, bij voorkeur, in de wetenschappen, in de toegepaste wetenschappen;
il/elle est titulaire d'un diplôme universitaire, de préférence en sciences ou en sciences appliquées;
deze dient in de bestuurderscabine de volgende informatie te geven, bij voorkeur in digitale vorm:
cet indicateur doit donner les informations suivantes dans la cabine de l'opérateur, de préférence sous forme d'affichage numérique :
voorts is de raad van oordeel dat een deel van de algemene baten aangewend zou moeten worden voor het behoud en het duurzaam gebruik van biodiversiteit, bij voorkeur in de regio van herkomst van de genetische rijkdommen.
il estime en outre qu'une partie de l'ensemble des avantages devraient servir à la conservation et à l'utilisation durable de la diversité biologique, de préférence dans la région d'où les ressources génétiques sont originaires.
warmte-isolatie en het gebruik van hernieuwbare grondstoffen in de bouw (bij voorkeur uit de regio zelf afkomstig) moeten bij de steunverlening prioriteit krijgen.
l'isolation thermique et l'utilisation de matières premières renouvelables comme matériaux de construction - en fonction des possibilités de la région en question - doivent être prioritaires.