Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
met andere woorden, ik stel een keuzemenu voor.
en d' autres termes, je demande un choix d' options.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
om deze instellingen te wijzigen, voert u het commando gstreamer-properties uit, opent u het tabblad video en selecteert u aangepast uit het keuzemenu.
pour modifier ce paramètre, lancez la commande gstreamer-properties, cliquez sur l'onglet vidéo et choisissez personnalisé dans le menu déroulant.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
in de routekaart worden (uit een keuzemenu) concrete harmonisatiemaatregelen geselecteerd, die door alle in een bepaald land werkzame eu-donoren moeten worden uitgevoerd.
la «feuille de route» indique quelles mesures concrètes d'harmonisation (à partir d'une liste d'actions fournie) doivent être mises en oeuvre par tous les donateurs de l'ue opérant dans un pays donné.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
selecteer in dit keuzemenu uw tijdzone uit de lijst van locaties. wanneer uw stad hier niet wordt vermeld kunt u een (nabije) stad te kiezen in dezelfde tijdzone. korganizer zal dan automatisch de zomertijd aanpassen.
sélectionnez votre fuseau horaire dans la liste de la boîte déroulante. si votre ville n'est pas listée, sélectionnez -en une qui se situe dans le même fuseau horaire. korganizer gérera automatiquement les décalages horaires.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
21. onderstreept dat steunverlening via de tweede pijler van het glb geïntegreerd moet kunnen worden met de steunverlening via de structuurfondsen. het comité stelt daarom voor de tweede pijler van het glb, (plattelandsontwikkeling), de vorm te geven van een keuzemenu, waarbij de steun gecombineerd kan worden met de steun uit het keuzemenu dat voor de toekomstige structuurfondsen wordt overwogen.
19. considère comme absolument nécessaire de compenser les handicaps naturels permanents au moyen d'indemnités; de maintenir de telles indemnités en tant qu'élément primordial de la politique en faveur des zones de montagne, conjointement à la diversification des activités économiques au moyen d'indemnités compensatoires différenciées;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: