Вы искали: laat u niet in de kou staan (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

laat u niet in de kou staan

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

wij mogen deze mensen niet in de kou laten staan.

Французский

c2-288/88] concer nant une directive sur le permis de conduire

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

blijven de zuidelijke eu­landen in de kou staan?

Французский

les régions du sud de l'ue perdront­elles au change?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

we mogen de turks-cyprioten niet in de kou laten staan.

Французский

nous ne pouvons pas laisser les chypriotes turcs en plan.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

laat u niet misleiden.

Французский

ne soyons pas dupes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ten tweede laat een dergelijke regeling de consument volledig in de kou staan.

Французский

d' autre part, les consommateurs seraient totalement abandonnés par une telle réglementation.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de mini zal u niet in de steek laten.

Французский

la mini maglite® ne vous laissera pas tomber.

Последнее обновление: 2014-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

precies op punten waar het van belang is, laat de tekst je in de kou staan.

Французский

en matière de marchés publics, laisser faire le marché est également erroné en ce qui concerne le personnel.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

duitsland zet armen in de kou

Французский

qu'en est­il pour les élections municipales?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

laat u niet de wet voorschrijven door uw f-toetsen.

Французский

ne laissez pas vos touches f vous contrôler.

Последнее обновление: 2016-12-05
Частота использования: 24
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik wil toch waarschuwen, laat u niet om de tuin leiden.

Французский

je veux cependant vous mettre en garde, ne vous laissez pas duper.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

kleine bedrijven staan in de kou

Французский

tribune pour l'europe ­ mai 1997

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

dus liberalen, kom op, vraag niet steeds om studies, maar neem een beslissing en laat de consumenten niet in de kou staan.

Французский

je prie dès lors les libéraux de ne pas demander des enquêtes à tout bout de champ, mais de prendre une décision et de ne pas laisser les consommateurs en plan.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

daardoor zouden wij in de kou komen te staan en dat is niet in ons belang.

Французский

le débat est clos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de regering van het verenigd koninkrijk laat de vissers en de visserijsector nu al jaren volledig in de kou staan.

Французский

des années durant, le gouvernement du royaume-uni a totalement manqué à ses devoirs vis-à-vis des pêcheurs et du secteur de la pêche.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

mevrouw papandreou, laat de kinderen van europa niet in de kou staan, of de bejaarden, de zwakke ren, de armen en gehandicapten.

Французский

madame papandreou, n'abandonnez pas les enfants de l'europe, les personnes âgées, les faibles, les pauvres et les personnes handicapées.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

iedereen die probeert de ratificatie van maastricht te vertragen laat de werklozen in de kou staan en doet niets aan de weeffout zelf.

Французский

«j'étais nu et vous m'avez vêtu. j'étais un étranger et vous m'avez ouvert votre porte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de europese onderhandelaars laten de europese land bouwers in de kou staan, en niet alleen de landbouwers.

Французский

alvarez de paz (pse), par écrit. - (es) il est incontestable que la nouvelle situation internationale issue du démembrement de l'est a rendu les choses plus difficiles pour le tiers monde, a fragilisé l'influence politique des pays en développement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de consequenties: gebruikers blijven in de kou staan en de eu hinkt wat 4g betreft internationaal achterop.

Французский

dès lors, ce sont les utilisateurs qui font les frais de cette situation et l'ue est à la traîne dans la course mondiale à la 4g.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

weest volksvertegenwoordigers, en laat u niet degraderen tot volkswagenvertegenwoordigers!

Французский

soyez des volksverter, des représentants du peuple, et ne vous avilissez pas en devenant des volkswagenvertrer.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

20% van de grote boeren zijn verantwoorde lijk voor de overproduktie, 80% van de kleine landbouwers laat men gewoon in de kou staan.

Французский

la répartition — et je m'arrêterai là monsieur le président — des ressources entre les réseaux transports, énergie et télécommunications doit cependant être considérée comme indicative.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,748,851 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK