Вы искали: laten zich niet uit het lood slaan (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

laten zich niet uit het lood slaan

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

deze voordelen laten zich niet gemakkelijk kwantificeren.

Французский

la quantification de tels bénéfices est difficile.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze laten zich niet altijd even gemakkelijk interpreteren.

Французский

l'accroissement des ressources doit être sélectif.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit soort problemen laten zich niet oplossen door het afsluiten van terugnameovereenkomsten.

Французский

ces problèmes ne pourront être résolus par des accords de réadmission.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dan tonen zij geen berouw en laten zich niet vermanen.

Французский

malgré cela, ils ne se repentent, ni ne se souviennent.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de rechten van de mens laten zich niet geografisch opdelen!

Французский

les droits de l'homme ne se divisent pas géographiquement!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit soort problemen laten zich niet oplossen door het afsluiten van terugname-overeenkomsten.

Французский

ces problèmes ne pourront être résolus par des accords de réadmission.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

veel van hen, met name vrouwen, laten zich niet als werkzoekende inschrijven.

Французский

certains indices font apparaître que, suite aux entretiens d'évaluation de routine auxquels sont soumis les chômeurs, il arrive que certaines personnes soient reclassées comme invalides.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

belgrado laat zich niet dwingen.

Французский

meciar est une chose, kovas en est une autre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit laat zich niet zo goed begrijpen.

Французский

on ne comprend pas cette démarche.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

overdraagbare ziektes die van invloed zijn op de gezondheid van onze burgers laten zich niet inperken door landsgrenzen.

Французский

les maladies transmissibles qui nuisent à la santé de nos citoyens ne connaissent pas, elles non plus, les frontières.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

21 % is daartegen en 17% laat zich niet uit over deze vraag.

Французский

le règlement de problèmes économiques, voire poli­tiques, internationaux dépend désor­mais d'une approche commune de ces trois entités.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een dergelijke ontwikkeling laat zich niet uitroepen.

Французский

certes, la flexibilité est mal accep­tée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

fondsbestuurders laten zich niet gemakkelijk verleiden tot een andere aanpak en zullen zich maar langzaam aan de grotere beleggingsvrijheid aanpassen.

Французский

les gestionnaires de fonds tendent à être conservateurs et sont susceptibles de s'ajuster graduellement à de nouvelles libertés d'investissement.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

enkele van die veranderingen laten zich niet zo gemakkelijk inpassen binnen de korte termijn waarin regeringen nu eenmaal zitting hebben.

Французский

certains de ces changements ne seront pas facilement compatibles avec les délais à court terme, inhérents aux gouverne ments.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het gebruik van de ecu laat zich niet alleen door het wegnemen van belemmeringen van juridische aard bevorderen.

Французский

lever les obstacles juridiques ne suffira pas en soi à développer l'usage de l'écu.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de europese rechtse fractie laat zich niet bij de neus nemen.

Французский

or, c'est exactement l'inverse qui est proposé dans le rapport.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

jean monnet laat zich niet misleiden door de afleidingsmanoeuvers waarmee de dictaturen

Французский

en 1938, il est chargé par le président du conseil français, edouard daladier, d'une mission

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit cijfer vertegenwoordigt slechts een fractie van het totaal aantal werklozen; vele vrouwen (en mannen) laten zich niet inschrijven.

Французский

ce chiffre ne représente qu'une fraction du total des chômeurs; il y a beaucoup de femmes (et des hommes) qui ne sont pas inscrits.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

artikel 1, lid 7, laat zich niet uit over de vraag of het onderhandelen over, het sluiten van en het afdwingen van naleving van collectieve arbeidsovereenkomsten grondrechten zijn.

Французский

l’article 1er, paragraphe 7, ne prend pas position sur la question de savoir si le fait de négocier, de conclure et d’appliquer des conventions collectives est un droit fondamental.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2.6 mededinging laat zich niet meer gevoelen aan de grenzen maar in de landen zelf..

Французский

2.6 la concurrence ne se joue plus aux frontières mais dans les pays même.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,737,324 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK