Вы искали: laten zich ook goed als onderbeplan... (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

laten zich ook goed als onderbeplanting gebruiken

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

schaduwbestendige, wintergroene lauriersoort ook als onderbeplanting gebruiken

Французский

le laurier à feuilles persistantes résistant à l'ombre peut également être utilisé comme sous-plantation

Последнее обновление: 2020-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

kan daarom ook goed als onderbeplanting gebruikt worden

Французский

peut donc aussi bien être utilisé qu'en sous-plantation

Последнее обновление: 2020-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

u kunt hem zelfs als onderbeplanting gebruiken, als uw tuin zeer schaduwrijk is.

Французский

vous pouvez même l'utiliser comme sous-plantation si votre jardin est très ombragé.

Последнее обновление: 2020-04-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

daar zijn al deze bedrijven zich ook goed van bewust.

Французский

toutes les sociétés concernées s'en rendent compte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de oven leent zich ook goed voor werkzaamheden met zoutsmelten.

Французский

ce four convient également aux travaux avec des sels fondus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de bedrijfstoeslag leent zich ook goed voor het gebruik van informatietechnologie.

Французский

le paiement unique se prête aussi facilement à l'utilisation des technologies de l'information.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de sector van de kunstmatige visteelt heeft zich ook goed ontwikkeld.

Французский

le secteur de la pisciculture s'est également bien développé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

deze problemen laten zich ook gevoelen in de eu, die in dit verband doeltreffender maatregelen zou moeten nemen.

Французский

les problèmes sont également présents dans l'ue, qui devrait prendre des mesures de lutte plus efficaces.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

hij is heerlijk, maar miljoenen europeanen laten zich ook graag de britse chocolade smaken en niemand wordt er ziek van.

Французский

c' est merveilleux certes, mais des millions de personnes en europe apprécient aussi le chocolat britannique. personne n' est lésé dans cette affaire.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

daarom is het ook goed als eurodac onder de commissie valt, want dan kan het ep wel controleren.

Французский

dans ce contexte, le parlement européen se déclare horrifié par l'entrée dans le gouvernement autrichien du parti de la liberté de jörg haider.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de bezuinigingen op de betalingskredieten laten zich ook in deze rubriek gevoelen, want de raad stelt een verlaging ten opzichte van de eerste lezing van het parlement voor met 362 miljoen ecu.

Французский

par ailleurs, l'effort de rigueur pesant sur les crédits de paiements se fait également lourdement sentir dans la rubrique, puisque le conseil propose une baisse par rapport à la première lecture du parlement de 362 millions d'écus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

dat is nog steeds het geval, ofschoon de commissie zich ook goed bewust is van de administratieve en economische implicaties van een dergelijk project.

Французский

si elle maintient sa position, elle a toutefois pleinement conscience des implications administratives et économiques d’un projet de ce type.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

kopers draaien niet alleen op voor de kosten van een korte levenscyclus, zij laten zich ook overhalen te betalen voor verlenging van de garantie, terwijl de wettelijk verplichte garantie nog geldt.

Французский

les acheteurs ne paient pas uniquement le prix fort pour des produits dont le cycle de vie est restreint; ils sont également amenés à acheter des extensions de garantie, et ce même pour des produits qui sont couverts par des garanties légales.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

als de leden van dit parlement voor een verhoging van de landbouwuitgaven stemmen, dan moeten ze zich ook goed realiseren in welke sectoren er zal moeten worden bespaard.

Французский

d'abord, la retraite anticipée pour les agri culteurs, âgés de 55 ans ou plus, qui désirent arrêter leur production.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

die gevolgen zijn bijvoorbeeld op het kola-schiereiland duidelijk merkbaar, maar laten zich ook raden als we de veiligheidssituatie in ogenschouw nemen van nucleaire terreinen in de voormalige sovjet-unie van het type waar generaal lee butler ons op heeft gewezen.

Французский

vous pouvez le voir avec la péninsule de kola. vous pouvez le voir avec l'insécurité des sites nucléaires en union soviétique, mise en lumière par le général lee butler.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

naast het gebruik ervan als bewaarmiddel in voedsel en dranken doen sorbaten het ook goed als stabilisator in andere soorten producten, zoals farmaceutische producten, cosmetica, voedsel voor huisdieren en veevoeder.

Французский

outre leur utilisation en tant que conservateurs dans les produits alimentaires et les boissons, les sorbates sont également très utiles pour stabiliser d'autres types de produits, tels que les produits pharmaceutiques et cosmétiques, ainsi que les produits alimentaires pour animaux de compagnie et animaux d'élevage.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

zij laten zich ook minder dan de volwassenen in met de traditionele discussies omtrent toeëigening van de produktiemiddelen of verdediging van de westerse waarden; voor een aantal belangrijke zaken willen zij zich echter even sterk inzetten : boven alles de wereld vrede, de rechten van de mens en de vrijheid.

Французский

les débats traditionnels sur l'appropriation des moyens de production aussi bien que sur la défense des valeurs occidentales les touchent également moins que leurs aînés, même si les grandes causes qu'ils son* prêts à défendre sont très voisines: la paix, les droits de l'homme et la liberté avant tout.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de optie laat zich ook rechtvaardigen door het feit dat het economisch nut van de geavanceerde telecommunicatiediensten, totaal genomen, vaak groter is dan tot uitdrukking komt in de officiële tarieven, hoofdelement voor de commerciële rendabiliteit.

Французский

cette option est également justifiée par le fait que l'utilité économique globale des services avancés de télécommunications est souvent supérieure à celle qui apparaît dans les tarifs officiels, élément essentiel pour la rentabilité commerciale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de negatieve stemming over het verslag tolman laat zich ook nog verklaren uit het feit dat de europese democraten en de britse socialisten, hoewel verscheidene amendementen die met hun opvattingen strookten waren aangenomen, zich bij de eindstemming hebben onthouden en daardoor de aanneming van de gewijzigde versie hebben belet.

Французский

ce dernier débat ne lui a pas permis de formuler un avis sur le «livre vert»(1), essentiellement en raison de l'importance des divergences qui se sont manifestées en son sein mais aussi du fait de certaines réticences à l'égard des vues de la commis­sion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de beierse minister van federale en europese aangelegenheden laat zich ook als rapporteur voor adviezen van het comité van de regio's niet onbetuigd: zo heeft hij al een vijftiental adviezen op zijn naam staan, merendeels over landbouwaangelegenheden, maar ook over vervoer en over de interne markt.

Французский

le ministre bavarois des affaires fédérales et euro péennes prouve aussi son engagement au sein du comité des régions par son activité dans le domaine consultatif : il a rédigé une quinzaine d'avis, la plupart portant sur des dossiers agricoles, d'autres ayant trait aux transports ou encore au marché unique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,588,921 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK