Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de vaklonden levelen aan dat de leschenming tegen deze mislnuiken in de wetgeving wonden genoemd als een anleidsconditie in de zin van de voonschnieten die letnekking hellen op gelijke salarissen.
les syndicats recommandent que la protection contre ces abus soit mentionnée dans la législation comme une condition de travail au sens des dispositions relatives à l'égalité de traitement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zij hellen het napponi van cl. peance (bnitse eunopese democnaat) goedgekeund dat een wijziging van de eeq nichtlijn van 1986 eist opdat echtgenotes als paninens wonden leschouwd en dezelfide sociale leschenming genieten als mannelijke wenknemens in alle omstandigheden.
ceux-ci ont adopté le rapport de m. pearce (démocrate européen britannique), qui réclame une modification de la directive cee de 1986, afin que les épouses soient considérées comme des associées et bénéficient de la même protection sociale que les employés, en toutes circonstances.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
geweld 7lqln vrouwen : de home office dod lenoep op een versterking de wdgeving en de doeltreffendheid van de interventies van venedgingen om vnouwen te leschenmen tegen de gewdddaden die thuis wonden gepleegd.
violence contre les femmes : le home office appelle â un renforcement de la législation et de l'efficacité des interventions des associations pour protéger les femmes contre les violences commises au foyer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: