Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
van die lidstaten die openbare dienstverplichtingen opleggen hebben enkele gekozen dit te doen volgens een vergunningen- of licentiesysteem.
parmi les États membres qui imposent des obligations de service public, quelques-uns ont choisi de le faire sur la base d’un système d’autorisation ou de licence.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ook het huidige invoerverbod op grote motorfietsen van meer dan 175 cc zal uiterlijk op 31 mei 2007 door een niet-automatisch licentiesysteem worden vervangen.
le vietnam remplacera également l'actuelle interdiction d'importation de grosses motocyclettes équipées d'un moteur dont la cylindrée dépasse 175 cm3 par un système d'octroi de licence d'importation non-automatique d'ici le 31 mai 2007.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de twaalf hebben een licentiesysteem ingevoerd om de toegang tot de invoer tegen gereduceerd tarief te regelen en om die toegang te verbinden met de aankoop van bananen uit de gemeenschap en de acslanden.
les douze ont créé un système de licences pour réglementer l'accès aux importations à droits réduits et pour lier cet accès à l'achat de bananes de la communauté et des pays acp.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarbij kan bij de keuze van het licentiesysteem worden gekeken naar de deense en hongaarse ervaringen, maar volgens het comité is een europese modellicentie een alleszins haalbare en te prefereren kaart.
le choix du système de licences pourrait s’inspirer des expériences danoise et hongroise, mais une licence-type européenne serait tout à fait envisageable, et préférable, aux yeux du comité.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
een andere factor die de digitalisering van een groot deel van europa's recente culturele erfgoed bemoeilijkt, is het gefragmenteerde en gecompliceerde karakter van het bestaande licentiesysteem.
la fragmentation et la complexité du système actuel d'octroi de licences entravent également la numérisation d'une grande partie du patrimoine culturel européen récent.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in het geval van het voetbal, waar een licentiesysteem binnenkort verplicht wordt voor clubs die in europese competities uitkomen, moeten de acties worden toegespitst op het bevorderen en aanmoedigen van het gebruik van licentiesystemen op nationaal niveau.
dans le cas du football, où un système de licence sera bientôt obligatoire pour les clubs participant à des compétitions européennes, des mesures doivent être prises pour favoriser et encourager l'utilisation d'un tel système au niveau national.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
toch wil ik mijn positieve stemverklaring enigszins nuanceren omdat rapporteur woltjer een pleidooi heeft gehouden voor de geleidelijke afschaffing van het systeem van nationale quota door een licentiesysteem. deze tendens veroorzaakt grote bezorgdheid bij de vissers, die op correcte wijze het huidig gemeenschappelijk visserijbeleid hebben geëerbiedigd.
les pêcheurs de cornouailles et de plymouth de même que les organisations professionnelles sont extrêmement mécontentes de la situation actuelle; en effet, leur allocation du quota national sur les lieux de pêche locaux est bien inférieure à celle d'autres etats membres, et des abus de «quota hopping» qui font que même cette allocation est peu à peu grignotée par les intérêts d'autres etats membres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zou alleen maar willen dat een licentiesysteem wordt opgesteld zonder toewijzing van quota's, met andere woorden dat het de omvang is van het visbestand die het aantal visserboten moet bepalen; op die manier kan men komen tot een evenwicht.
etant donné que les pêcheurs des îles féroé sont les seuls partenaires de la convention autorisés à pêcher jusqu'à 200 milles de leur base et que leur pêche a un effet particulièrement négatif sur le nombre de saumons qui atteignent les eaux des pays côtiers de la communauté, il est impératif de passer un accord féroé-cee qui permettra de modifier la convention de tocsan, étant donné qu'à l'heure actuelle on ne peut passer des accords qu'entre pays membres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.24 de noodzaak om de regels en belangen van sportorganisaties in overeenstemming te brengen met de europese wetgeving houdt verband met verscheidene andere kwesties: de voorgestelde effectbeoordeling inzake spelersmakelaars, de geplande dialoog over licentiesystemen voor clubs en het collectief verkopen van uitzendrechten voor sportevenementen.
4.24 par ailleurs, la problématique de l'harmonisation nécessaire entre les règlements et les intérêts des organisations sportives d'une part et le droit européen d'autre part est liée à plusieurs autres questions: l'étude d'impact programmée sur les agents de joueurs, le dialogue prévu concernant le système de licences des clubs, la cession collective des droits de retransmission des événements sportifs.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: