Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de uiteindelijke doodsoorzaak ligt nog steeds niet helemaal vast waardoor moeilijk gebruik kan worden gemaakt van een vaccinatieprogramma.
j'en viens à présent à la question de le mer du nord.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
duidelijk is de situatie allerminst en de marsroute ligt dan ook nog niet helemaal vast. er is dus geen enkele reden voor ons om
coste-floret (rde). — monsieur le président, no tre parlement, à plusieurs reprises déjà, avait attiré
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
staat het standpunt van de eu inderdaad helemaal vast en is er geen enkele kans dat dit in de nabije toekomst zal veranderen?
la position de l' ue est-elle absolument figée, sans qu' il soit possible de la modifier dans un avenir proche?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
bevestig de spuit aan de naald door deze met de klok mee te draaien totdat hij helemaal vast zit (zie afbeelding 14).
attachez la seringue à l’aiguille en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit complètement vissée (voir schéma 14).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
ik wil me even concentreren op een specifiek punt dat de heer wynn heeft aangehaald. hij was zo vriendelijk te zeggen dat de fractie van de partij van de europese so ciaaldemocraten, wier standpunt nog niet helemaal vast staat, nog steeds van mening is dat zij om principiële re denen bepaalde amendementen die onze fractie wil indienen, niet zal steunen.
permettez juste que je m'arrête sur un point soulevé par m. wynn, qui a eu l'amabilité de dire que le groupe socialiste, ne s'étant pas encore forgé une opinion définitive, pensait toutefois qu'il ne devrait pas, pour des raisons de principe, voter les amendements particuliers que notre groupe aimerait présenter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de heer visser (s). — mijnheer de voorzitter, de agenda voor de top te tokio staat, voorzover mij bekend, nog niet helemaal vast maar naar verwachting komen zes belangrijke punten in ieder geval aan de orde, ni. de noodzaak van een grotere economische groei, de verbetering van de werkgelegenheid, monetaire stabiliteit, de schuldencrisis, de energiecrisis en de verbetering van de wereldhandel.
m. delors, président de la commission. — mon sieur le président, c'est tout simplement pour re mercier les différents orateurs et répondre en style télégraphique à leurs interventions que je prends la parole.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.