Вы искали: ligt niet in de lijn der verwachting (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

ligt niet in de lijn der verwachting

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

een vergroting van de werklast ligt in de lijn der verwachting, maar ook een toe

Французский

en tout état de cause, la cour de justice continuera à assurer le respect du droit dans l'interprétation et l'application des traités, et, de ce fait, ses arrêts seront respectés par tous ceux qui aspirent à l'avènement d'une europe forte et solidaire dans la paix et dans l'unité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het gevaar van toenemende jobonzekerheid is niet denkbeeldig en ligt zelfs in de lijn der verwachting.

Французский

en matière de création d'emploi, le danger de précarisation est possible, voire prévisible.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het ligt in de lijn der verwachting dat het aanbod aan arbeidskrachten in finland verder zal dalen.

Французский

en finlande, l'enseignement profession nel de base a été conçu pour les jeunes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit ligt niet in de lijn van de algemene verwachtingen van de belanghebbenden.

Французский

toutefois, cela contraste avec les attentes globales des parties prenantes.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het ligt in de lijn der verwachtingen dat een uitbreiding van het verdrag van

Французский

la répartition des fonctions entre les différents niveaux administratifs n'est pas encore assez claire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het ligt in de lijn der verwachting dat het europees parlement tijdens zijn zitting op 16 september 1999 over deze begroting stemt.

Французский

le parlement européen devrait se prononcer sur ce budget lors de sa session du 16 septembre 1999.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het ligt in de lijn der verwachting dat de commissie zich gaat bezighouden met de coördinatie van een europees platform voor sociaal toerisme.

Французский

la commission pourrait assumer à l'avenir le rôle de coordinateur et intégrateur d'une plateforme de tourisme social au niveau européen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het ligt in de lijn der verwachting dat grensoverschrijdende en georganiseerde misdaad zullen toenemen en geraffineerder en internationaler van aard zullen worden.

Французский

on peut s'attendre à ce que la criminalité transfrontière et organisée s'étende et devienne plus sophistiquée et plus internationale.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit lag overigens al sinds het verslag van de heer tsatsos van enkele jaren geleden in de lijn der verwachting.

Французский

À ce propos, je rappellerais que le rapport rédigé par m. tstatsos il y a quelques années était visionnaire.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

dit lag in de lijn van de verwachte werklast.

Французский

les autorisations de mise sur le marché ont été renouvelées pour 18 médicaments autorisés via la procédure centralisée et 4 autorisations de mise sur le marché ont été transférées, ce qui est de l’ ordre du niveau des prévisions.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Голландский

een kaderregeling waarbij de partijen bij het protocol hun internationale verplichtingen door middel van nationale wetgeving honoreren, ligt eerder in de lijn der verwachting.

Французский

on s'attend plutôt à un cadre dans lequel les parties au protocole s'acquitteront de leurs obligations internationales dans le cadre de leur droit national.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als er geen veranderingen plaatsvinden van andere aspecten van het personeelsbeleid ligt het ook in de lijn der verwachting dat de werknemers zeer snel de belangstelling ervoor verliezen.

Французский

en outre, si la politique du personnel n'évolue pas, il est très vraisemblable que les employés perdent très rapidement de leur enthousiasme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze prioriteit ligt niet in de lijn van de begeleidende maatregelen, maar is van toepassing op de geselecteerde projecten.

Французский

une telle mesure ne peut être envisagée au niveau des mesures d'accompagnement mais peut s'appliquer aux projets sélectionnés.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bovendien ligt het in de lijn der verwachting dat verdere onderzoekactiviteiten op nationaal en internationaal niveau oplossingen zullen aandragen voor in ieder geval een deel van de huidige problemen.

Французский

en outre, des activités de recherche continue au niveau national et international promettent de déboucher sur des solutions et devraient au moins réduire un certain nombre des problèmes actuellement rencontrés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het ligt in de lijn der verwachting dat de ccr-lidstaten deze ‘stand still’-clausule zullen inroepen bij een eventuele overgang naar een nieuw regime.

Французский

il faut s'attendre à ce que les États membres de la ccnr invoquent la clause de statu quo (stand still) en cas de passage vers un autre régime.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ook het feit dat het hof niet bevoegd is ten aanzien van maatregelen van openbare orde ligt niet in de lijn van de rest van het verdrag.

Французский

l’exclusion de la compétence de la cour pour des mesures d’ordre public est également incohérente par rapport au reste du traité.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

omdat het klimaat in betrekkelijk korte tijd sterk is veranderd, ligt het in de lijn der verwachting dat de europese bossen vatbaarder zullen worden voor ziektes, bijv. door insecten.

Французский

compte tenu de l'importance et de la rapidité du changement des conditions climatiques dans des délais relativement brefs, les forêts européennes deviendront toutefois plus vulnérables, notamment aux dégâts causés par les insectes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een vergroting van de werklast ligt in de lijn der verwachting, maar ook een uitbreiding van de bevoegdheden en, tegelijkertijd, een toenemende invloed van de rechtspraak die in de loop van veertig jaar is opgebouwd.

Французский

née il y a quatre décennies, l'europe des communautés s'apprête actuelle­ment à entrer dans sa phase de matu­rité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat ligt niet alleen in de lijn van de positieve stappen die wij al hebben ondernomen, maar kan ook het probleem van de nettobetalers aanzienlijk verlichten.

Французский

les contributions des danois ne sont pas inéquitables mais les sommes qui leur sont restituées par le biais de notre politique de dé pense sont telles qu'ils en deviennent des bénéficiaires nets.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(2) het ligt in de lijn der verwachtingen dat mansholt op deze conferentie aanwezig is, omdat hij zich vanaf de conferentie van de lidstaten

Французский

3) marjolin, r., «rapport de synthèse final de la conférence sur les

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,414,018 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK