Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
niemand weet wat er na een luchtaanval gebeurt.
personne ne connaît les conséquences d' une attaque aérienne.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wat er ook gebeurt, ik zal er niemand iets over vertellen.
quoi qu'il se passe, j'en parlerai à personne.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
democratie is, wat er ook gebeurt, het beste politieke systeem
la démocratie est, quoiqu'il arrive, le meilleur des régimes
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zou graag willen weten wat er gebeurt.
alors, j'aimerais bien savoir ce qui se passe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de ene is ronduit tegen europa gekant, wat er ook gebeurt, op
des réformes économiques et politiques sont nécessaires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar wat er ook gebeurt, de vraag is hoe het land vooruitgang kan boeken na de oorlog.
mais quel que soient les faits, il faut réfléchir sur le développement du pays après la guerre.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
als we maar weten wat er in zit.
pour moi, il y va des personnes concernées.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is vaak alleen de onmiddellijke chef van de persoon die precies weet wat er gebeurt.
en matière de télétravail, la personne doit être adaptée au travail et vice versa. l'isolement peut constituer un problème.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar weet u dat:
saiton que:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
waarom mogen we niet weten wat er met deze structuurfondsen gebeurt?
pourquoi ne pouvons-nous pas savoir ce qui se passe avec ces fonds structurels?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
maar wij willen weten wat er op tafel komt.
mais nous aimerions connaître le contenu des dispositions à venir.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wij blijven wat dit betreft bijzonder waakzaam en zijn bereid straatsburg wat er ook gebeurt te verdedigen.
nous savons tous - les orateurs précédents l'ont déjà dit - que rien n'a encore été prévu à cet effet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
speakers voor en achter laten je weten wat er allemaal om je heen gebeurt.
les haut-parleurs situés face à vous et derrière vous vous permettent d'entendre tout ce qui se passe autour de vous.
Последнее обновление: 2016-12-05
Частота использования: 4
Качество:
als je niet alleen wanneer je in solingen staat bij het huis dat afgebrand is, maar weet wat er elke dag gebeurt, dan is het niet een
il s'agit de l'action qui a occasionné le plus grand nombre de morts dans l'histoire des interventions des nations unies.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is moeilijk te weten wat er achter de gesloten deuren van een fabriek gebeurt.
il est difficile de savoir ce qui se passe sur les routes, en particulier la nuit.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
werknemers moeten weten wat er in het bedrijf gebeurt en zij dienen gehoord te worden.
les travailleurs doivent savoir ce qui se passe dans l'entreprise et il convient de les consulter.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
concrete problemen worden evenwel niet verwacht omdat alle betrokken partijen weten wat er gebeurt.
néanmoins, aucun problème pratique n'est attendu, car les deux parties sont au courant des développements.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.7.2 een europees medium is noodzakelijk om te weten wat er bij de anderen gebeurt.
3.7.2 un média européen est nécessaire pour savoir ce qui se passe chez les autres.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de mensen moeten weten wat er gebeurt en daarom moeten zij goede en geloofwaardige voorlichting krijgen.
débats du parlement européen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.2.1 weten wat er beschikbaar is
4.2.1 connaître l’offre disponible
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: