Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
worden twee of meer artikelen genoemd, dan moet de steunmaatregel worden onderverdeeld in de samenstellende delen ervan,
lorsque plusieurs articles sont cités, la mesure de paiement doit être décomposée,
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
en zo niet, hoever reikt dit artikel dan wel?
dans la négative, quelle serait la portée de l'article f ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het resultaat is dat de gemeenschap de tweede plaats op de wereldranglijst voor wetenschappelijke produktie bekleedt en bijna viermaal meer artikelen dan japan publiceert.
le résultat est qu'elle occupe le deuxième rang mondial dans la production scientifique, publiant presque quatre fois plus d'articles que le japon.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als de geachte afgevaardigde een vraag formuleert over dit specifieke artikel dan zal ik deze trachten te beantwoorden.
la belgique a signé le traité mais ne ta pas ratifié.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
categorie 1: andere pyrotechnische artikelen dan vuurwerk die weinig gevaar opleveren;
catégorie 1: articles pyrotechniques autres que les feux d'artifice, qui présentent un risque faible,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
het eenvoudig samenvoegen van delen van artikelen tot een volledig artikel dan wel het uit elkaar nemen van artikelen in onderdelen;
la simple réunion de parties en vue de constituer un produit complet ou le démontage de produits en parties;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 9
Качество:
het komt de afdeling voor dat de artikelen 3 en 4 de meeste aandacht van de raad zullen vragen en zij wil op deze artikelen dan ook de nadruk leggen in de algemene opmerkingen.
la section estime que les articles qui exigeront du conseil une attention particulière sont les articles 3 et 4, ce qui explique pourquoi le comité les met en exergue dans ces observations générales.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
n) het samenvoegen van delen van artikelen tot een volledig artikel dan wel het uit elkaar nemen van artikelen in onderdelen;
n) la simple réunion de parties en vue de constituer un produit complet ou le démontage de produits en parties;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
zij verkopen evenwel ook alle soorten schoeisel, dat wil zeggen niet alleen die waarop het onderzoek betrekking heeft, en een deel van hun omzet bestaat ook uit de verkoop van andere artikelen dan schoenen.
néanmoins, elles vendent, elles aussi, tous les types de chaussures et pas seulement les types couverts par l’enquête et leur chiffre d’affaires résulte en partie de la vente de produits autres que des chaussures.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
indien de ambtenaar het nalaat van een geneeskundig getuigschrift in te dienen bij het bestuur van de medische expertise overeenkomstig de bepalingen van dit artikel, dan bevindt hij zich van rechtswege in non-activiteit.
si l'agent omet d'introduire un certificat médical auprès de l'administration de l'expertise médicale conformément aux dispositions du présent article, il se trouve de plein droit en non-activité.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.