Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mensen bij elkaar brengen
rapprocher les peuples
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de europeanen dichter bij elkaar brengen
rapprocher les européens
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kan muziek ons dichter bij elkaar brengen?
la musique peut-elle contribuer à nous rapprocher ?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
wetenschap en samenleving dichter bij elkaar brengen
rapprocher la recherche de la société
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de informatiemaatschappij zal europeanen dichter bij elkaar brengen.
la société de l'information aidera les européens à se rapprocher de plus en plus les uns des autres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de transeuropese netwerken voltooien : mensen dichter bij elkaar brengen en . de economieën verenigen
compléter les réseaux transeuropéens : rapprocher les hommes et unir les économies.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
„europa bouwt wegen, bruggen en spoorwegen om mensen dichter bij elkaar te brengen.
«l’europe construit des routes, des ponts, des chemins de fer pour rapprocher les peuples.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lerenden en leermogelijkheden bij elkaar brengen
rapprocher les offres d'éducation et de formation des apprenants
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
onderzoekers en bedrijfsleven bij elkaar brengen.
lier la recherche à l’entreprise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij achten het een belangrijke stap europa iets dichter bij elkaar te brengen.
troisièmement, les nouveaux adhérents comme l'espagne et le portugal ne sont pas du tout prêts pour de telles me sures.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i. europa dichter bij de mensen brengen.
i. rapprocher l’ europe des citoyens
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
op dit ogenblik proberen wij nog altijd de standpunten dichter bij elkaar te brengen.
mais nous sommes encore en train de sélectionner les options.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
d de overheidsstructuren die belast zijn met onderzoek en de industrie dichter bij elkaar brengen
d du fait que la compétitivité n'est pas un but en soi, mais un moyen essentiel pour améliorer les conditions de vie des populations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het dichter bij elkaar brengen van de bevolkingen en de ontwikkeling van grensoverschrijdende dienstverlening stimuleren.
stimuler le rapprochement des populations et le développement des services transfrontaliers.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
interne markt proces de btw-tarieven binnen de unie dichter bij elkaar te brengen.
10-1997, point 1.2.41 accord politique du conseil en vue d'une position commune: bull.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
communicatie in beide richtingen isessentieel om europa en de europeanen dichter bij elkaar te brengen.
il explique les activités de son institution et écoute les citoyens de l’ue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij moeten europa met name op het morele en mentale vlak dichter bij elkaar brengen en verzoenen.
avant toute chose, nous devons réunir et réconcilier l' europe, tant sur le plan moral que spirituel.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het was de bedoeling van de rapporteur enkele beleidsterreinen en-doelen dichter bij elkaar te brengen.
l' exigence de notre rapporteur était de rapprocher davantage certaines politiques et prétentions de l' union.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
intussen kunnen de lid-staten hun tarieven dichter bij elkaar brengen op de volgende manieren :
la france impose un prélèvement parafiscal en faveur de l'institut français du pétrole.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de nieuwe vormen van technologie moeten met name de plattelandsgebieden en de stedelijke gebieden dichter bij elkaar brengen.
en outre, nous pensons que nous devons nous efforcer d'encourager les jeunes issus de milieux défavorisés à agir dans le cadre de ce programme, afin de leur donner l'occasion de s'exprimer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: