Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alle mensen moeten sterven.
tous les hommes doivent mourir.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
deze mensen moeten dan maar tegenstemmen.
une autre observation concerne la question de l'aide alimentaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoeveel mensen moeten er tekenen?
nombre minimum de signataires
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
mensen moeten leren tevreden te zijn.
les gens doivent apprendre à être satisfaits.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ik vind dat wij die mensen moeten helpen.
queue politique l'union, et non pas les etats membres, doit-elle poursuivre à moyen et à long terme?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de armste mensen moeten absoluut hulp krijgen.
nous souhaitons renforcer le rôle des ong, avec lesquelles nous avons eu peu de relations au niveau officiel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de mensen moeten weten waar het om draait."
les citoyens doivent mesurer l'enjeu".
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die mensen moeten dus van een inkomen verzekerd zijn.
il faut donc assurer un revenu à ces producteurs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de meeste mensen moeten optische diensten zelf betalen.
les indemni-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die mensen moeten althans enige bescherming geboden worden.
il faut que ces derniers soient protégés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het zouden toch de mensen moeten zijn, die zouden profiteren.
l'ensemble de la proposition accroît la transparence du processus décisionnel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mensen moeten geen conclusies trekken en zielig doen over onze wet.
les gens, ici, n'ont pas à tirer de conclusions, ni à s'insulter, ni à manquer de respect envers la loi de notre pays.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
alle mensen moeten overeenkomstig de internationale overeenkomsten alle mensenrechten genieten.
chacun doit pouvoir bénéficier de l'exercice des droits de l'homme conformément aux accords internationaux.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mensen moeten op de eerste plaats komen, niet ongebreidelde winsten.
ce sont les gens qui doivent avoir la priorité, non la réalisation de bénéfices illimités.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
volgens de financieringsovereenkomst zouden ongeveer 900 mensen moeten worden opgeleid.
la proposition de financement prévoyait la formation de quelque neuf cents personnes.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mensen moeten een optreden kunnen bijwonen en van gedachten kunnen wisselen.
mais jusqu'où va réellement ce changement?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
om te kunnen overleven, hebben vele bedrijven honderden mensen moeten ontslaan.
pour survivre, de nombreuses entreprises avaient dû licencier des centaines de personnes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze mensen moeten wij vandaag onze solidariteit betuigen, 450 arbeiders, 300 bedienden.
nous devons aujourd'hui témoigner notre solidarité à ces personnes, à ces 450 ouvriers et 300 employés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mensen moeten gemakkelijker toegang krijgen tot een doeltreffend systeem van levenslang leren.
l'approche relative à un système efficace d'apprentissage tout au long de la vie doit être consolidée.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
die mensen moeten goed worden opgevangen en de lidstaten moeten goede afspraken maken.
elle doit trouver d'autres méthodes que des sanctions. contre tes transporteurs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: