Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de inachtneming van alle voorschriften van de geldende regeling inzake de douaneaangifte
en outre, il découle de la jurisprudence de la cour que le redevable ne peut fonder une confiance légitime quant à la validité de certificats du fait de leur acceptation initiale par les autorités douanières d'un État membre, étant donné que le rôle de ces services dans le cadre de la première acceptation des déclarations ne fait nullement obstacle à l'exercice de contrôles ultérieurs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de inachtneming van alle andere verplichtingen.
le respect de l'ensemble des autres obligations.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
alle voorschriften zijn van toepassing.
toutes les prescriptions s’appliquent.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
• het mkb ondervindt eveneens moeilijkheden bij het naleven van de procedures en de inachtneming van alle voorschriften.
• les employeurs doivent fournir des informations concernant leurs salariés à des organismes de sécurité sociale, à des syndicats et à différents organismes publics dans les domaines de la formation, du marché du travail et de la collecte de statistiques.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de internationale normen en voorschriften terzake blijven van toepassing.
les normes et règlements internationaux y afférents restent d’application.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
alle voorschriften in punt 5 („specificaties”)
toutes les dispositions de la section 5 (“spécifications”)
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
mits inachtneming van regel 8320 van dit reglement, mag de stabilisatiemanager :
sous réserve de la règle 8320 du présent règlement, le gestionnaire de la stabilisation peut :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
de zekerheid voor de betrokken hoeveelheid wordt met inachtneming van de terzake geldende voorschriften verbeurd.
la garantie relative à la quantité en cause reste acquise, compte tenu des règles applicables en la matière.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
alle voorschriften in punt 4 („bijzondere voorschriften”)
toutes les dispositions de la section 4 (“prescriptions spéciales”)
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
de voorschriften terzake, mijn heer de commissaris, moeten echter zeer streng zijn.
elle est très difficile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toelichting: toepassing van alle voorschriften is ten aanzien van dergelijk vervoer niet uitvoerbaar.
commentaires: l’application de toutes les dispositions serait irréalisable dans le genre de trafic concerné.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
3° tijdelijk voor onbepaalde tijd in de hogere kunstschool en mits inachtneming van hun dienstanciënniteit.
3° à titre temporaire à durée indéterminée dans l'ecole supérieure des arts et dans le respect de leur ancienneté de service.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2° tijdelijk voor bepaalde tijd in de hogere kunstschool en mits inachtneming van hun dienstanciënniteit;
2° à titre temporaire à durée déterminée, dans l'ecole supérieure des arts et dans le respect de leur ancienneté de service;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de raad van bestuur kan deze verplaatsen naar iedere andere plaats in belgië, mits inachtneming van de taalwetgeving terzake, zonder dat hiervoor een statutenwijziging is vereist.
le conseil d'administration peut, sans modification des statuts, transférer le siège social en tout autre endroit en belgique moyennant le respect de la législation en vigueur en matière d'emploi des langues.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mits inachtneming van regel 8220 van dit reglement, mag de stabilisatiemanager gedurende de stabilisatieperiode een deel of alle van de volgende maatregelen nemen :
sous réserve de la règle 8220 du présent règlement, le gestionnaire de la stabilisation peut prendre une ou plusieurs des mesures suivantes durant la période de stabilisation :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
een cumulatie is slechts mogelijk mits inachtneming van de wetten en reglementen die de uitoefening van de gecumuleerde activiteit regelen.
une activité ne peut être exercée en cumul que dans le respect des lois et règlements organisant l'exercice de cette activité.
mits inachtneming van een termijn van drie maanden kan de minister bevoegd inzake personeel vroegtijdig een einde maken aan een opdracht.
le ministre compétent en matière de personnel peut mettre prématurément fin à une mission moyennant un délai de trois mois.
gewone en aangetekende postwissels worden betaald aan de loketten van al de postkantoren, mits inachtneming van de door de post vastgestelde formaliteiten.
le paiement des mandats de poste ordinaires ou recommandés s'effectue aux guichets de tous les bureaux de poste, moyennant les formalités établies par la poste.
mits inachtneming van de respectieve bevoegdheden op dit gebied, moeten de acties van de eu en de lidstaten de volgende doelstellingen hebben:
tout en tenant dûment compte des compétences des différents acteurs dans ce domaine, l’action de l’ue et de ses États membres devrait poursuivre les objectifs suivants: