Вы искали: naar voorbeeld van (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

naar voorbeeld van

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

voorbeeld van projectsteun

Французский

exemple de soutien de projet

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voorbeeld van zeteltoewijzing.

Французский

exemple d'attribution des sièges.

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voorbeeld van diensten:

Французский

exemples de services:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

stijl aanmaken naar voorbeeld cel

Французский

créer un style à partir de la cellule

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

sjabloon naar voorbeeld document maken...

Французский

& créer un modèle à partir du document...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

daar zal een economische samenwerking groeien naar voorbeeld van de eg.

Французский

le président. — le débat est clos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een beursgang staat gepland, naar voorbeeld van andere bedrijven in de sector.

Французский

l'aquaculture en grèce: après l'explosion, la diversification

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voorbeelden van

Французский

mise en oeuvre

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

verder moeten alle producerende landen een olijventeeltkadaster invoeren, naar voorbeeld van het italiaanse kadaster.

Французский

politique de l'environnement, parce que le désert remonte et l'olivier c'est l'arbre de vie de la montagne, c'est l'arbre de vie des hommes fragilisés, c'est l'arbre de vie de la sécheresse sur la mancha.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

heersers als franco, mussolini en salazar martelden hun slachtoffers naar voorbeeld van hitler en stalin.

Французский

des dirigeants tels que franco, mussolini et salazar torturaient leurs victimes comme le faisaient hitler et staline.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

dit europese beheersingsbeleid zou kunnen worden opgezet naar voorbeeld van de franse agrément en de britse idc.

Французский

­ à la préférence pour un système consultatif obi: gatoire

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als er uiteindelijk sprake zal zijn van een ongelijke verdeling naar voorbeeld van de vs hebben wij in europa gefaald.

Французский

si nous avons finalement une répartition inégale à l' américaine, nous aurons échoué en europe.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het eesc stelt verder voor een eigen register van gedelegeerde handelingen in te voeren, naar voorbeeld van het comitologieregister.

Французский

le cese suggère en outre de créer un registre spécifique pour les actes délégués, sur le modèle du registre de comitologie.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voorbeelden van berekening

Французский

exemples de calcul

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ook voor hen moet een richtlijn worden uitgewerkt naar voorbeeld van de tekst waar wij in het kader van de naamloze vennootschap over spreken.

Французский

a3-372/90), de m. rothley et mme oddy, (doc. a3-312/90), de mme vayssade

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en naar voorbeeld van een amerika dat gone with the wind is, krijgen we weldra een wind die het europa van de lobbies zal wegvagen.

Французский

dans ce contexte elle envisage notamment de convoquer une réunion cee/aele au niveau ministériel.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij wensen dat dit terzake van het materieel wordt genomen, naar voorbeeld van wat destijds voor het poolen van kolen en staal werd ondernomen.

Французский

essayons d'utiliser la leçon qu'elle nous donne pour conduire le progrès futur de notre communauté.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarom vragen wij de commissie een omschakelingsprogramma in het leven te roepen, naar voorbeeld van hetgeen gedaan werd voor andere sectoren van de industrie.

Французский

— question orale avec débat de m. von der vring, au nom du groupe socialiste à la commission (b3-1086/ 91 — 0-102/91)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voorbeelden van standaardinjectievolume naar lichaamsgewicht

Французский

tableau 2: exemples de volume standard à injecter en fonction du poids corporel.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Голландский

aan deze verduidelijking behoort nu door de nationale gerechtshoven gevolg te worden gegeven, naar voorbeeld van andere jurisprudentie van het hof die voor de hele gemeenschap rechtsgeldig is.

Французский

en effet, l'impact de la reconnaissance jurisprudentielle des discriminations dites indirectes ne saurait dissimuler les limites de bien des lois nationales lors de la mise en œuvre effective du principe d'égalité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,961,707 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK