Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mijn fractie zal u namelijk niet bovenmatig veel lof toezwaaien.
nous n'avions pas encore oublié la formule du passé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de ingevoerde mechanismen mogen niet bovenmaats zijn in verhouding tot de grensoverschrijdende zorg.
les mécanismes mis en place ne devront pas être disproportionnés au regard de l'ampleur des soins transfrontaliers.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
- de verwerking van de gegevens niet bovenmatig is in verhouding tot het betrokken strafbare feit.
- le traitement des données n'est pas disproportionné par rapport à l'infraction en cause.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de ingevoerde mechanismen mogen niet bovenmaats zijn, qua schaal of kosten, ten opzichte van de grensoverschrijdende zorg.
les mécanismes mis en place ne devront pas être disproportionnés, par leur échelle ou par leur coût, au regard de l’ampleur de l’activité de soins transfrontaliers.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
maatregelen worden geacht nodig te zijn als de kosten en moeite die ermee gepaard gaan, niet bovenmatig zijn in verhouding tot het beoogde beschermingsdoel.
les mesures sont réputées nécessaires si l’effort qu’elles supposent n’est pas disproportionné par rapport à l'objectif de protection visé.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
er moet rekening worden gehouden met verschillen tussen de nationale markten, voorzover deze de samenhang van de interne markt niet bovenmatig aantasten;
la nécessité de respecter les différences existant entre les marchés nationaux lorsqu'elles n'affectent pas outre mesure la cohésion du marché unique;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:
de gegevens moeten toereikend, ter zake dienend en niet bovenmatig zijn in verhouding tot het doel waarvoor zij worden verkregen en/of verder verwerkt.
les données à caractère personnel doivent être adéquates, pertinentes et non excessives au regard des finalités pour lesquelles elles sont collectées et pour lesquelles elles sont traitées ultérieurement.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
- artikel 4, lid 1, onder c), bevat de algemene regel dat gegevens toereikend, ter zake dienend en niet bovenmatig zijn, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verzameld of waarvoor zij vervolgens worden verwerkt;
- l'article 4, paragraphe 1, point c) énonce la règle générale selon laquelle les données doivent être adéquates, pertinentes et non excessives au regard des finalités pour lesquelles elles sont collectées et pour lesquelles elles sont traitées ultérieurement;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.