Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
derhalve kan ik niet ingaan op uw verzoek.
pour cette raison, je ne peux accéder à votre demande. j'appelle la question n° 7, de m. alavanos (h-734/92) :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. - mevrouw roth, ik kan niet ingaan op uw voorstel van procedurele aard.
je demande avec insistance que l'on accorde une attention particulière aux pays les moins développés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wil niet ingaan op de kern van de zaak.
mais les atteintes aux droits de l'homme ne sont pas une nouveauté en syrie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
u kunt niet ingaan op een stemverklaring van gisteren.
si j'avais été présent, j'aurais pu donner lecture en espagnol du texte de la déclaration.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik kan niet ingaan op alle ongerijmdheden die het bevat.
je ne peux pas revenir sur toutes les inepties qu' il contient.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik wil daarop thans niet ingaan.
ils visent à limiter le nombre de médecins et d'étudiants en médecine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zal niet ingaan op een feitelijke analyse van het probleem.
je n'entrerai pas dans une analyse factuelle du problème.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
laten we maar niet ingaan op de getallen achter de convergentie.
nous n'allons pas démystifier les ingrédients numériques de la convergence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
mevrouw oddy, u kunt hierop niet ingaan.
madame oddy, vous ne pouvez pas répondre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
het niet ingaan op een verzekerd aanbod door scholen wordt geregistreerd.
le refus de la part d'écoles d'accéder à une offre assurée est registré.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ik kan niet ingaan op alle opmerkingen en argumenten die hier werden geformuleerd.
disons clairement à l'opinion publique et aux syndicats: si nous voulons réussir à freiner et arrêter l'hémorragie du chômage, pour ensuite créer plus d'emplois qu'il n'en disparaît, nous devons réaliser deux objectifs fondamentaux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zal niet ingaan op alle overwegingen die de rapporteur naar voren heeft gebracht.
maintenir sur l'étiquette la mention «médicament homéopathique sans indications thérapeutiques approuvées»?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wil hier niet ingaan op de in houd van de amendementen van mevrouw roth-behrendt.
je ne m'étendrai même pas sur le contenu des propositions d'amendement de mme roth-behrendt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer de voorzitter, ik zal niet ingaan op de hatelijke opmerkingen die zojuist zijn gemaakt.
monsieur le président, je ne répondrai pas aux attaques qui viennent d' être lancées.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
daarom kan de commissie niet ingaan op amendement nr. 20, dat de voorgestelde ontheffing zou afschaffen.
cela étant, c'est volontiers que nous accepterions l'amendement n° 6 de m. patterson qui maintient le statu quo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zal echter niet ingaan op deze studie, want velen zouden de juistheid daarvan kunnen betwisten.
mais je ne m' arrête pas à cette étude- dont beaucoup peuvent contester la validité- et souhaite m' en tenir un instant au sens commun.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
specifieke productwetgeving moet zo mogelijk niet ingaan op technische details, maar slechts de essentiële eisen omvatten.
la législation spécifique à des produits donnés devrait, autant que possible, éviter d'entrer dans les détails techniques et se limiter à définir les exigences essentielles.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: