Вы искали: niet stroken met de werkelijkheid (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

niet stroken met de werkelijkheid

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

ik ben bang dat die verklaringen niet stroken met de harde werkelijkheid.

Французский

je crains que ces déclarations ne reflètent pas la dure réalité.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de statuten niet stroken met de overeenkomst.

Французский

que les statuts ne sont pas compatibles avec la convention.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit zou niet stroken met de gewenste soepelheid.

Французский

ceci serait contraire à la souplesse voulue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bovendien doet zij over één van die teelttypen uitspraken die niet stroken met de werkelijkheid.

Французский

des affirmations non conformes à la réalité sont prononcées quant à l'un des types d'oliveraies.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er zijn opmerkingen gemaakt die niet stroken met de conclusies van brussel.

Французский

après bruxelles, la réforme de la politique agricole reste sur la table.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

zij niet stroken met het subsidiariteits- of het evenredigheidsbeginsel.

Французский

que ces mesures ne respectent pas les principes de subsidiarité ou de proportionnalité.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het zou trouwens niet stroken met het verdrag van maastricht.

Французский

d'ailleurs, ce ne serait pas conforme au contrat de maastricht.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ten eerste zou de gewijzigde formulering niet stroken met de huidige communautaire wetgeving.

Французский

j'espère à présent que monsieur le commissaire va nous promettre deux choses aujourd'hui.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

- zou routinematige toegang van rechtshandhavingsautoriteiten niet stroken met dit doel.

Французский

- un accès systématique des services répressifs au système ne serait pas conforme à la finalité de ce dernier;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

met name zou routinematige toegang van rechtshandhavingsautoriteiten niet stroken met dit doel.

Французский

les autorités belges ne disposaient pas d’informations sur ses condamnations antérieures liées à des actes de pédophilie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als wij dan termen bezigen die niet stroken met de verdragen, dan kan dat verwarrend werken.

Французский

si nous utilisons un langage qui n' est pas conforme aux traités, nous jetons le trouble dans les esprits.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

dit zou dus niet nieuw zijn maar het zou niet stroken met de geest van het verdrag van maastricht.

Французский

c'est évidemment important, mais ce n'est pas suffisant.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maatregelen die niet te verwezenlijken zijn of niet stroken met de reële behoeften, zijn gedoemd te mislukken.

Французский

l'adoption de mesures irréalisables ou ne répondant pas à la réalité du terrain ne peut conduire qu'à l'échec de leur mise en œuvre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wat de nationale uitvoeringswetten aangaat die niet stroken met de richtlijn, bestaan er slechts enkele inbreukdossiers.

Французский

pour ce qui est des cas d'application de la directive par les etats membres, la commission n'a pas pour l'heure découvert d'anomalies graves quelconques à cet égard.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de amendementen nrs. 11, 12 en 14 kunnen niet worden aanvaard omdat zij niet stroken met de wetgeving.

Французский

le président. — je vous remercie, madame jackson.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik spreek me er niet over uit of uw of mijn informatie de juiste is, ik citeer het antwoord van de officiële regering en dat kan wel of niet stroken met de werkelijkheid.

Французский

je ne me prononce pas sur le point de savoir si c'est votre information ou la mienne qui est exacte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

we kunnen ook de amendementen nrs. 2 en 5 accepteren maar niet in letterlijke vorm omdat zij niet stroken met de wetgevingstechniek.

Французский

ne serait-il pas beaucoup plus logique, ici aussi, d'attribuer les recettes des prélèvements sur le quota b à la rubrique «sucre» du budget agricole, tant pour la présentation que pour la gestion du budget?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

indien deze maatregelen evenwel niet stroken met het advies van het comité worden zij door de commissie meteen aan de raad medegedeeld.

Французский

toutefois, si elles ne sont pas conformes à l'avis émis par le comité, ces mesures sont aussitôt communiquées par la commission au conseil.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een amendement met een dergelijke strekking zou naar mijn idee niet stroken met de verantwoording die krachtens de verdragen thans op onze schouders rust.

Французский

aussi ne convient­il peut­être pas d'accorder à la position de cette société une valeur excessive.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie kan dergelijke amendementen, die niet stroken met de gemeenschappelijke verklaring van het tripartiet overleg van 24 november 2003, niet aanvaarden.

Французский

la commission ne peut accepter de tels amendements qui ne respectent pas la déclaration conjointe du trilogue du 24 novembre 2003.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,369,405 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK