Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de bepalingen van deze wet zijn van toepassing niettegenstaande elke strijdige contractuele bepaling.
les dispositions de la présente loi sont d'application nonobstant toute clause contractuelle contraire.
elke voorziening doet aan kwaliteitszorg, gericht op verantwoorde zorg als bedoeld in artikel 3.
toute structure assure la gestion de la qualité, axée sur des soins justifiés tels que visés à l'article 3.
elke kandidaat is gebonden te antwoorden op de huidige oproep niettegenstaande elke voorafgaande kandidatuur.
tout candidat est tenu de répondre au présent appel nonobstant toute candidature antérieure.
zij worden toegekend aan de rechthebbende niettegenstaande elke toestand van samenloop of procedure van insolvabiliteit.
elles sont accordées au bénéficiaire nonobstant tout état de coïncidence ou procédure d'insolvabilité.
elke voorziening heeft toegang tot de middelen opleidingscheques voor de werkgever in verhouding tot het totale arbeidsvolume.
chaque établissement a accès aux moyens des chèques-formation pour l'employeur en fonction du volume de travail total.
de griffier is eveneens verplicht de minister onverwijld in te lichten over elke voorziening tegen een dergelijke uitspraak.
le greffier est également tenu d'aviser sans délai le ministre de tout recours introduit contre pareille décision.
ter uitvoering van artikel 5 en 6, § 1, van het decreet beschikt elke voorziening over een kwaliteitshandboek.
en exécution des articles 5 et 6, § 1er du décret, chaque structure dispose d'un manuel de la qualité.
dit alles bij vonnis uitvoerbaar bij voorraad niettegenstaande elk verhaal en zonder kantonnement.
tout ceci dans un jugement exécutoire par provision, nonobstant tout recours et sans cantonnement.
Последнее обновление: 2013-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) de winstbewijzen geven bij deze stemming recht op één stem per effect, niettegenstaande elke hiermee strijdige bepaling in de statuten.
b) nonobstant toute disposition contraire des statuts, les parts bénéficiaires donneront droit à une voix par titre.
niettegenstaande elk hiermee strijdig beding, zijn de oprichters jegens de belanghebbenden hoofdelijk gehouden :
les fondateurs sont tenus solidairement envers les intéressés, malgré toute stipulation contraire :
elk aandeel geeft recht op een stem, zonder beperking van het stemrecht per aandeelhouder, niettegenstaande elke eventueel tegengestelde beschikking van het wetboek van vennootschappen.
chaque action donne droit à une voix, sans limitation du pouvoir votal par actionnaire, et ce nonobstant toute disposition éventuelle contraire du code des sociétés.
deze beslissing is uitvoerbaar bij voorraad, niettegenstaande elk rechtsmiddel, en zonder borgtocht noch beperking van een rechtsgevolg.
cette décision est exécutoire par provision, nonobstant tout recours, et sans caution ni cantonnement.
niettegenstaande elk strijdig beding is de prijs die mag worden aangerekend, de prijs die overeenkomstig het vorige lid door de koning wordt vastgesteld.
nonobstant toute stipulation contraire, le prix qui peut être facturé est le prix qui est fixé par le roi, conformément aux dispositions de l'alinéa précédent.
zij kunnen de bij artikel 58 voorgeschreven dadingen aangaan over om het even welke aan de gefailleerde toekomende rechten, niettegenstaande elk verzet zijnerzijds.)
ils peuvent transiger de la manière prescrite à l'article 58 sur toutes espèces de droit appartenant au failli, nonobstant toute opposition de sa part.)