Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
onverwijld verder te zetten.
le comité encourage dès lors la commission à les mettre en oeuvre sans délai.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de mogelijkheid om de verzekering individueel verder te zetten
la possibilité de poursuivre le contrat individuellement
Последнее обновление: 2018-04-24
Частота использования: 1
Качество:
het is absurd om dit verder uit te stellen.
il est absurde de continuer à l' ajourner.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wij zijn het aan de ontwikkelingslanden verplicht dit beleid verder te zetten.
nous avons le devoir de poursuivre cette politique à l'égard des pays en voie de développement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mg (maximale dosering 20 mg) om de behandeling verder te zetten.
mg (maximum 20 mg) pour poursuivre le traitement par ce médicament.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
de commissie is vastbesloten om deze beleidslijn verder te zetten in de toekomst.
la commission estdéterminée à maintenir cette ligne politique dansles années à venir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
strategieën inzetten om hun taalleerproces autonoom te evalueren, bij te sturen en verder te zetten;
adopter des stratégies pour évaluer, remanier et poursuivre d'une manière autonome leur processus d'apprentissage des langues;
christophersen wij toegezegd de besprekingen met de raad en het parlement verder te zetten.
oomen-ruijten pour les points que je n'ai pas cités. je les ai rédigés par écrit à l'intention de la commission.
de commissie onderzoekt daarom drie mogelijke opties om dit concept in de unie verder te ontwikkelen.
elle songe dans cet esprit à trois formules envisageables pour que l'on puisse à cet égard continuer à progresser dans l'union.
er bleken derhalve voor de ombudsman geen redenen te zijn om dit algemene vraagstuk verder te onderzoeken.
en conséquence, il n'y a pas lieu pour le médiateur d'examiner cette question d'ordre général.