Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de mogelijke voordelen van de biotechnologie voor de wereld zijn onberekenbaar.
il s'agit tout autant de la capacité pour les hommes à participer, à égalité avec les femmes, à la vie familiale et leur capacité à s'adapter aux exigences de la vie familiale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het voeren van energiebeleid wordt ook bemoeilijkt doordat de markten onberekenbaar zijn.
le rapport propose également quelques orientations concer nant l'énergie nucléaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de relatie met mercosur is niet onberekenbaar, noch gaat het om een verklaring van goede voornemens.
on l'a reconnu ainsi. maintenant, l'exercice est totalement différent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bovendien heeft het duitse voorzitterschap zich inzake het hele vraagstuk van kernenergie de afgelopen tijd bijzonder onberekenbaar getoond.
récemment, le gouvernement allemand a fait diverses volteface en passant par toutes sortes de changements en rapport avec la question du nucléaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.1 het eesc verwelkomt de mededeling omdat de commissie probeert het klimaat- en energiebeleid minder onberekenbaar te maken.
4.1 le cese accueille favorablement la communication car elle vise à rendre plus prévisibles les politiques dans le domaine du climat et de l'énergie.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
niet al deze landen zijn even onberekenbaar, maar de verspreiding van kernwapens is sinds het non proliferation treaty jammer genoeg niet verminderd, maar toegenomen.
tous ces pays ne sont pas également imprévisibles mais depuis l' élaboration du traité de non-prolifération, la prolifération des armes nucléaires n' a hélas pas décru mais plutôt augmenté.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de kandidaat met waanstoornissen zonder onberekenbaar, agressief of impulsief gedrag en wiens rijgedrag niet beïnvloed wordt door de medicatie, kan rijgeschikt worden verklaard.
le candidat souffrant d'hallucinations qui ne s'accompagnent pas d'un comportement imprévisible, agressif ou impulsif et chez qui la médication n'a aucune influence sur la conduite peut être déclaré apte.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
na een onberekenbaar tijdsverloop voelde ik eensklaps iets als een schok; het vlot had niet tegen een hard lichaam gestooten, maar was plotseling in zijn val gestuit.
tout à coup, après un temps inappréciable, je ressentis comme un choc; le radeau n'avait pas heurté un corps dur, mais il s'était subitement arrêté dans sa chute.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
diezelfde regeringen hebben het fundamentalistische en moorddadige regime van de taliban in afghanistan ondersteund en vormen een voortdurend en onberekenbaar gevaar voor de vrede in de regio, doordat ze in de grensregio van kasjmir terroristische activiteiten tegen hun indiase buren ondersteunen en aanwakkeren.
ces mêmes gouvernements ont soutenu le régime fondamentaliste meurtrier des talibans en afghanistan et représentent un risque incalculable pour la paix dans la région en soutenant et en fomentant les activités terroristes dans la région frontalière du cachemire, contre leurs voisins indiens.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dit is een succes dat we niet mogen onderschatten, een onberekenbaar voordeel waarvan het dividend uiteraard niet te becijferen valt. maar anderzijds mogen we ons geen illusies maken: er zijn ook een aantal problemen die wij het hoofd moeten bieden.
première infraction: l'article 155, sur lequel repose la proposition de décision que nous sommes en train d'examiner, ne prévoit pas de propositions, ou de décisions, ou de résolutions du parlement européen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de steun van de bevolking in de lidstaten voor een strak financieel-economisch beleid is een onberekenbare factor.
le soutien de la population des États membres en faveur d'une politique financière et économique stricte est un facteur inestimable.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: