Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
veel daarvan is onder de maat.
le 6 octobre 1992, la commis sion a demandé des informations complémentaires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de mate
le degré
Последнее обновление: 2017-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ook blijft de medeverantwoordelijkheid van de man voor de zorgtaken ver onder de maat.
cependant, aujourd'hui, nous pouvons dire que ce fut un succès: ce fut un succès pour l'union européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
met name de scores van frankrijk en italië zijn op dit vlak onder de maat.
la france et l'italie affichent des résultats particulièrement médiocres à cet égard.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
met haar omzet van 24 miljoen euro in 2001 was beugniet duidelijk onder de maat.
avec un chiffre d’affaires de 24 millions eur en 2001, la société beugniet n'avait visiblement pas la taille suffisante.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
deze termijn is tijdens de besprekingen meteen maar onder de mat geschoven, niemand heeft daar verder nog over gerept.
vraisemblablement, un rapport très similaire dans son essence au projet de la
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de maat bepalen
déterminer la taille
Последнее обновление: 2016-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
belanghebbenden worden verzocht opmerkingen te maken over de mate waarin niet-concurrentieverplichtingen onder de groepsvrijstelling moeten vallen.
les intéressés sont invités à formuler leurs observations sur la mesure dans laquelle les obligations de non-concurrence doivent bénéficier d'une exemption par catégorie.
dit bedrag wordt onder de eu-landen verdeeld naar de mate waarin zij worden belast met buitengrenscontroles en het visumbeleid.
l’aide est distribuée aux États membres de l’ue en fonction de la charge relative que chacun supporte pour les contrôles aux frontières extérieures et la politique des visas.
die moeten onder de aandacht worden gebracht en in de mate van het mogelijke worden weg gewerkt, zoals we in onze resolutie vragen.
deux questions se posent encore, à savoir, l'information et le contrôle de l'exécution.
deze wijzigingen houden in de mate van het mogelijke, met de pariteit onder de personeelsleden uit het officieel onderwijs en de personeelsleden uit het vrij onderwijs.
ces modifications tiendront compte, dans la mesure du possible, de la parité entre membres du personnel de l'enseignement officiel et membres du personnel de l'enseignement libre.
inzake amendement 18- de classificatie van gebruiksvriendelijkheid- moeten luchtvaartmaatschappijen met naam en toenaam genoemd worden als zij onder de maat presteren.
pour ce qui est de l' amendement 18- le classement de la qualité-, les compagnies aériennes devraient être montrées du doigt lorsque leurs performances sont faibles.