Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er moet één geluiddempinrichting of onderdeel worden gekozen.
un dispositif silencieux ou élément doit être sélectionné.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
milieu moet een belangrijker onderdeel worden van duurzame ontwikkeling
législation dans le cadre des services financiers
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom moet deze richtlijn onderdeel worden van onze culturele ontwikkeling.
pour cette raison, cette directive doit aussi s' inscrire dans le cadre de notre développement culturel.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
'ondernemerschap' moet een vast onderdeel worden van de lesprogramma's.
faire de l'esprit d'entreprise une partie intégrante des programmes scolaires.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de bouw van nieuwe infrastructuur kan als afzonderlijk onderdeel worden opgenomen;
la construction de nouvelles infrastructures peut faire l'objet d'un point distinct;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in dit onderdeel worden de belangrijkste resultaten van het overleg kort besproken.
les principaux résultats de la consultation sont résumés ci-dessous.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
er moet ook een onderdeel worden gewijd aan de kosten van levenslang leren.
il faut introduire un point à ce sujet, lequel mentionnera les coûts de la formation professionnelle continue.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ook de bescherming van het leefmilieu moet een integraal onderdeel worden van alle beleidsmaatregelen.
la protection de l'environnement doit également faire partie intégrante de toutes les mesures prises.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
die vaststelling moet opnieuw onderdeel worden van het debat over de toekomst van europa.
cette dimension doit être réexaminée dans le débat sur l’ avenir de l’ europe.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
gezamenlijk onderzoek moet opnieuw een onmisbaar onderdeel worden van de onderzoeks- en innovatieketen.
la recherche collaborative devrait à nouveau jouer un rôle en tant qu’élément indispensable dans la chaîne de recherche et d’innovation.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
wordt op een onderdeel geen bevredigend resultaat bereikt, dan moeten alle voorafgaande onderdelen worden herhaald.
le contrôle d'aptitude à l'emploi ne vaut par principe que pour une seule nuance d'acier et un seul procédé de fabrication.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarin zullen volgende onderdelen worden opgenomen:
ce manuel pre´voit les parties suivantes: documents de voyage pouvant eˆtre reveˆtus d’un visa;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de belangrijkste onderdelen worden hierna aan de orde gesteld.
voici un aperçu de ses éléments clés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de mens zal als een verzameling losse onderdelen worden beschouwd.
le chercheur et la science sont chaque jour confrontés au défi d'aller plus loin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de betrokken onderdelen worden verhoogd met de eva-bijdrage.
les postes concernés sont majorés de la participation aele.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de volgende onderdelen worden als bijlage bij het typegoedkeuringscertificaat gevoegd:
la fiche de réception comporte, en annexes, les documents suivants:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
laatstgenoemde onderdelen worden vaak verzorgd in de eigen taal van de immigranten.
cet accompagnement est souvent assuré dans la langue des immigrés concernés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voorts moet de situatie betreffende voor reparaties gebruikte onderdelen worden verduidelijkt.
une clarification est également nécessaire en ce qui concerne les pièces de rechange utilisées pour la réparation.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
de herbruikbare onderdelen worden in een overdekte ruimte opgeslaan en op rekken bewaard.
les pièces réutilisables sont stockées dans un lieu couvert et conservées en rayonnage.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
aparte auto-onderdelen worden meestal manueel of met eenvoudige instrumenten verwijderd.
les pièces des véhicules sont généralement démontées à la main ou à l'aide d'outils simples.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: