Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ondergeschikt
subsidiairement,
Последнее обновление: 2019-04-28
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
uiterst ondergeschikt
À titre infiniment subsidiaire,
Последнее обновление: 2019-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in verband hiermee is beklemtoond dat het determinerend criterium voor het afbakenen van het arbeidsrecht precies dat ondergeschikt verband is.
il a été souligné à cet égard que le critère déterminant pour la délimitation du droit du travail est précisément ce lien de subordination.
de betrokkene in theorie activiteiten als werkend vennoot uitoefent maar in feite arbeid verricht in ondergeschikt verband (4);
il exerce en théorie des activités d'associé actif mais preste en réalité une activité dans un lien de subordination (4);
2o wanneer de certificeerder in ondergeschikt verband staat ten opzichte van of contractueel verbonden is aan de vergunningsgerechtigde, de overdrager of hun echtgenoot.
2o lorsque le certificateur se trouve dans un lien de subordination ou de contractualisation vis-à-vis du bénéficiaire du permis, du cédant ou de leur conjoint.
dit besluit is van toepassing op iedereen die werkzaam is bij de diensten van het college van de franse gemeenschapscommissie en die in een ondergeschikt verband werkt.
le présent arrêté est applicable à toute personne occupée dans les services du collège de la commission communautaire française et qui a un lien de subordination.
de vrederechter neemt kennis van de geschillen over de titel, die in ondergeschikt verband staan met de vorderingen die op geldige wijze voor hem aanhangig zijn.
le juge de paix connaît des contestations de titres, qui sont l'accessoire des demandes dont il est valablement saisi.
de overheid dient over een zekere controleperiode te beschikken om misbruiken op te sporen, meer bepaald het verrichten van arbeid in ondergeschikt verband onder een zelfstandigenstatuut.
l'autorité doit dans ce cadre disposer d'une certaine période de contrôle, afin de détecter les abus et plus précisément l'exercice d'un travail dans un lien de subordination, sous le couvert d'un statut d'indépendant.
de betrokkene in theorie activiteiten als zaakvoerder/bestuurder uitoefent in de vennootschap, maar in feite arbeid verricht in ondergeschikt verband (4);
il exerce en théorie des activités de gérant ou d ' administrateur mais preste en réalité une activité dans un lien de subordination ( 4 ) ;
- de betrokkene in theorie activiteiten als zaakvoerder/bestuurder uitoefent in de vennootschap, maar in feite arbeid verricht in ondergeschikt verband (4);
- il exerce en théorie des activités de gérant ou d'administrateur mais preste en réalité une activité dans un lien de subordination (4);
om de werkgevers in de mogelijkheid te stellen hun verplichtingen inzake sociale zekerheid correct na te komen, moeten vreemdelingen die naar belgië komen om er te werken in ondergeschikt verband als gelegenheidswerknemers correct worden geïdentificeerd.
afin de permettre aux employeurs de remplir correctement leurs obligations en matière de sécurité sociale, il est nécessaire que les étrangers, qui viennent en belgique pour y travailler dans un lien de subordination comme travailleurs occasionnels, soient correctement identifiés.
op personen die gedeeltelijk een beroepsbezigheid als zelfstandige (wensen te komen) uitoefenen en gedeeltelijk arbeid in ondergeschikt verband (wensen te komen) verrichten.
aux personnes qui exercent (ou souhaitent venir exercer) en partie une activité indépendante et en partie un travail dans un lien de subordination;
onder economische activiteiten anders dan in loondienst dient begrepen te worden, activiteiten die niet uitgeoefend worden in ondergeschikt verband (bijv. handelaars , vrije beroepen,...).
par activités économiques non salariées, il faut entendre les activités qui ne sont pas exercées dans un lien de subordination (par exemple, commerçants, professions libérales,...).
aan de dames en heren burgemeesters van het rijk, om de werkgevers in de mogelijkheid te stellen hun verplichtingen inzake sociale zekerheid correct na te komen, moeten vreemdelingen die naar belgië komen om er te werken in ondergeschikt verband als gelegenheidswerknemers correct worden geïdentificeerd.
a mesdames et messieurs les bourgmestres du royaume, afin de permettre aux employeurs de remplir correctement leurs obligations en matière de sécurité sociale, il est nécessaire que les étrangers, qui viennent en belgique pour y travailler dans un lien de subordination comme travailleurs occasionnels, soient correctement identifiés.
de tussenkomende partij betoogt dat de persoon om wiens ontslag het geschil ten gronde voor de arbeidsrechtbank gaat, niet werkt in ondergeschikt verband, doch een zelfstandige verzekeringstussenpersoon is, die onder de toepassing valt van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen.
la partie intervenante soutient que la personne dont le licenciement fait l'objet de l'instance principale devant le tribunal du travail ne travaille pas dans un lien de subordination, mais qu'elle est un intermédiaire d'assurances indépendant, qui entre dans le champ d'application de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et à la distribution d'assurances.