Вы искали: ontbindend beding (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

ontbindend beding

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

commissoir beding

Французский

pacte commissoire

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

"afhaak"-beding

Французский

clause de forfait

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

onder geen beding.

Французский

certainement pas.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

beding inzake achterstelling

Французский

clause de subordination

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

behoudens strijdig beding :

Французский

sauf convention contraire :

Последнее обновление: 2013-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

elk uitdrukkelijk ontbindend beding in het beheerscontract wordt geacht ongeschreven te zijn.

Французский

toute clause résolutoire expresse dans le contrat de gestion est réputée non écrite.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

beding i.v.m. bedrijfsgeheimen

Французский

clause relative aux secrets d'affaires

Последнее обновление: 2018-09-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

iedere uitdrukkelijk ontbindend beding in het beheerscontract wordt geacht ongeschreven te zijn.

Французский

toute clause résolutoire expresse dans le contrat de gestion est réputée non écrite.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

op grond van een ontbindend beding betreffende de toetreding van de spaanse posterijen is die overeenkomst op 30 september 1997 verstreken.

Французский

cette dernière est une entreprise prestataire de services qui s'occupe de la confection et de l'expédition des relevés de compte, des confirmations, des factures et des demandes de paiement ou de facturation à l'intention des clients titulaires de la carte visa ou d'autres cartes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

een ontbindend beding te voorzien dat de verkoop annuleert zonder schadeloosstelling, wanneer alle verplichtingen van de verkoopakte niet gerespecteerd zouden zijn.

Французский

prévoir une clause résolutoire annulant la vente sans indemnité, dans le cas où toutes les obligations de l'acte de vente ne seraient pas respectées.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

een ontbindend beding te voorzien dat de verkoop annuleert zonder schadeloosstelling, wanneer alle verplichtingen van de verkoopakte niet zouden worden nageleefd;

Французский

prévoir une clause résolutoire annulant la vente sans indemnité, dans le cas où toutes les obligations de l'acte de vente ne seraient pas respectées.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

elk uitdrukkelijke ontbindende beding in het beheerscontract wordt geacht niet geschreven te zijn.

Французский

toute clause résolutoire expresse dans le contrat de gestion est réputée non écrite.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

binnen een termijn van twee maand vanaf de vaststelling van de overtreding van de verplichtingen van de verkoopakte, het ontbindend beding dat de verkoop annuleert toe te passen;

Французский

appliquer, dans un délai de deux mois à partir du constat de non-respect des obligations de l'acte de vente, la clause résolutoire annulant la vente;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

indien er een juridisch verschil is tussen de kredietovereenkomst en de koopovereenkomst, moet de consument de koopovereenkomst nakomen, tenzij deze is gesloten onder een ontbindend beding dat aan de effectieve sluiting van de kredietovereenkomst verbonden is.

Французский

s’il subsiste une distinction juridique entre le contrat de crédit et le contrat d’achat, le consommateur sera tenu d’honorer le contrat d’achat, à moins que celui-ci n’ait été conclu sous une condition résolutoire liée à la conclusion effective du contrat de crédit.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de mogelijkheid om een uitdrukkelijk ontbindend beding in de huurovereenkomst op te nemen, ontneemt de huurders immers de waarborg van het voorafgaand optreden van een rechter in geval van ontbinding van de huurovereenkomst door de verhuurder wegens een tekortkoming aan hun verplichtingen.

Французский

or, la possibilité de faire figurer une clause résolutoire expresse dans le contrat de bail prive les locataires de la garantie de l'intervention préalable d'un juge en cas de dissolution du bail par le bailleur pour manquement à leurs obligations.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

uit hetgeen voorafgaat volgt dat de mogelijkheid om een uitdrukkelijk ontbindend beding op te nemen in de huurovereenkomst, in het nadeel van de sociale huurders, niet redelijk verantwoord is ten opzichte van het recht op een behoorlijke huisvesting zoals gewaarborgd door artikel 23 van de grondwet.

Французский

il découle de ce qui précède que la possibilité de faire figurer une clause résolutoire expresse dans le contrat de bail, au détriment des locataires de logements sociaux, n'est pas raisonnablement justifiée par rapport au droit à un logement décent, garanti par l'article 23 de la constitution.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

« om deze reden wordt, in tegenstelling tot artikel 1762bis van het burgerlijk wetboek [...], de mogelijkheid van een uitdrukkelijk ontbindend beding bij het einde van of tijdens de proefperiode voorzien.

Французский

« pour ces raisons, une possibilité de clause résolutoire expresse durant ou à la fin de la période d'essai est prévue, par dérogation à l'article 1762bis du code civil [...].

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

vastgesteld moet worden, dat montorio niet de op haar rustende verplichting heeft betwist om de betrokken documenten aan de commissie over te maken, en niet de niet-toepasselijkheid heeft opgeworpen van het ontbindend beding in artikel 8 van contract 147 voor het geval van niet-nakoming van deze verplichting.

Французский

a cet égard, force est de constater que montorio n'a pas contesté l'obligation qui lui incombait de fournir lesdits documents à la commission et n'a pas excipé de l'.napplicabilité de la clause résolutoire visée à l'article 8 du contrat 147 en cas de non-respect de cette obligation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

ontbinding

Французский

dissolution

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,864,845 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK