Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dit is toch onwezenlijk.
c’ est certainement absurde.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
lane een onwezenlijk, ja zelfs een cynisch karakter.
archimbaud à savoir les États-unis et le japon.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat was allemaal werkelijk nogal tegenstrijdig, nogal onwezenlijk.
autre exemple: l'aide humanitaire. il en va de même.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is onwezenlijk groot en het zijn toestanden die arbeid doden en het is de start naar een helse vicieuse cirkel die uiteindelijk ook de fundamenten van de sociale zekerheidsstelsels onderuit haalt.
cette différence est incroyablement grande: ce sont des situations qui tuent le travail, et c' est le point de départ d' un cercle vicieux infernal, qui mène finalement au démantèlement des fondements des systèmes de protection sociale.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
en wat het efro betreft, wordt een gebrek aan een rechtstreeks verband tussen de uitvoering van een voorstel en de beslissing tot hulpverlening genomen door de commissie, als onwezenlijk ervaren.
dans tout cela, on a gardé l'accent sur le dialogue social.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij zouden ons allen moeten afvragen hoe het komt dat de toestand zo uit de hand is gelopen. laten we niet vergeten dat de israëlische labourregering in januari van dit jaar een ontwerpakkoord heeft gepresenteerd dat ons momenteel haast onwezenlijk lijkt.
nous devrions tous nous demander comment nous en sommes arrivés à une telle situation alors qu' en janvier de cette année, le gouvernement travailliste d' israël a mis sur la table une proposition d'accord qui nous semble aujourd'hui pratiquement inimaginable.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het onderscheid tussen onderhandelingen en raad pleging bleef echter altijd enigszins onwezenlijk en het overleg is na een periode van teruggang in de vijftiger jaren een opleving begonnen, met inachtneming van de reserves van de vakbeweging ten aanzien van formele en afzonderlijke stelsels.
cependant, la distinction entre négociation et consultation a toujours été assez factice et, après une période de régression dans les années 1950, la consultation a regagné du terrain, avec toute fois des craintes qu'inspire aux syndicats un dispositif officiel distinct.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
u heeft nu eenmaal een onwezenlijke taak.
en effet, l'exercice est irréel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: