Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de europese economie komt weer op stoom.
l’ économie européenne accélère son rythme de croissance.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dat is logisch, dat zijn grote programma's die op stoom moeten komen.
c' est logique, ce sont de grands programmes devant atteindre leur vitesse de croisière.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de overeenkomst van bonn heeft de waarde aangetoond van duidelijk omschreven doelen en termijnen om het proces op stoom te houden.
il serait également utile de mettre en œ uvre un système de contrôle mixte entre l’ afghanistan et la communauté internationale afin de se rendre compte des progrès réalisés.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
zij zijn erop toegesneden om het proces goed op stoom te houden en de ambities van europa op het gebied van klimaatverandering, energiezekerheid en concurrentievermogen te verwezenlijken.
elles représentent le moyen adéquat de maintenir l'élan imprimé et de réaliser les ambitions européennes dans le domaine du climat, de la sécurité énergétique et de la compétitivité.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
men probeert het huidige systeem van op stoom werkende centrales te vervangen door het systeem van de verbranding onder druk van steenkoolstof of ook door het systeem van de circulerende verbranding van wervellagen.
je voudrais rappeler un concept fondamental qui devrait être à la base de toute politique énergétique dans le domaine de la recherche et de l'application des systèmes énergétiques.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit betekent dat het enige tijd zal duren voordat het beleid goed op stoom ligt. desondanks kunnen wij niet anders zeggen dan dat de uitvoering op de verschillende onderdelen ver beneden peil ligt!
cela implique naturellement que les choses ne peuvent pas aller aussi vite qu' en plein milieu d' une période, mais il faut tout de même signaler que les taux de mise en uvre relevés dans les différents domaines sont pitoyables- il n' y a pas d' autre mot!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
reidheid om een grote stap te zetten voor de vereiste voortgang op weg naar duurzame ont wikkeling of, zoals in het programma staat, om van koers te veranderen en vervolgens op stoom te komen.
rapport confirme le jugement du rapport intérimaire. si la stratégie d'ensemble et les objectifs du cinquième programme demeurent valides, ce qui fait défaut, c'est un véritable changement d'attitude, la volonté de franchir le pas pour s'engager résolument sur la voie de la durabilité — soit, en reprenant les termes du programme, sortir de la période d'amorçage pour accélérer et atteindre la vitesse de croisière.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de recente berichten over een aanstaande samenwerking met betrekking tot de bouw van treinstellen van de duitse, franse en italiaanse operatoren van hogesnelheidstreinen zijn een signaal dat de europese samenwerking op stoom komt. en nu nog op het niveau van elektriciteit.
les récents rapports concernant une prochaine coopération entre les opérateurs allemands, français et italiens de trains à grande vitesse en vue de la construction de rames indiquent que la coopération européenne prend de la vitesse, à présent dans le domaine de l’ électricité également.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nu de uitvoering van het europees economisch herstelplan op stoom komt, tegen de achtergrond van een ambitieuze hervorming van de europese financiële markten, kan de eu met name het voortouw nemen bij het voorstellen van concrete oplossingen die mondiaal tot effectieve resultaten kunnen leiden.
À l'heure où la mise en œuvre du plan européen pour la relance économique s'accélère dans le contexte d'une réforme ambitieuse des marchés financiers européens, l'union européenne est particulièrement bien placée pour prendre la tête des initiatives visant à proposer des solutions concrètes à même de produire des résultats efficaces au niveau mondial.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
3.13 het is een goede zaak dat de projecten, die weliswaar zijn geselecteerd in het kader van de jaarlijkse werkprogramma's, over verschillende jaren kunnen worden uitgespreid, waardoor ze goed op stoom kunnen komen en de doelstellingen kunnen worden bereikt.
3.13 le cese note avec satisfaction que les projets, tout en étant sélectionnées dans le cadre des programmes annuels de travail, peuvent s’étendre sur plusieurs années, ce qui leur laisse le temps de se déployer et d’atteindre leurs objectifs.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de commissie en de raad zouden een speciaal fonds in het leven moeten roepen — wij stellen voor dat het „gecombineerde warmte en elektriciteit" wordt genoemd dat in een tijdspanne van drie jaar zou dit kunnen voorzien in de aanvankelijke financiële middelen voor de bouw van nieuwe installaties van dit type, bijvoorbeeld centrales op gas en op stoom.
amendola internationales et — tablant sur la faiblesse des gouvernements qui signent des traités pour ensuite ne pas les respecter — déchargent en mer des huiles de sentine, des eaux de vidange des soutes et ce qui n'est plus nécessaire à l'économie du transport.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование