Вы искали: openstaande facturen betalen (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

openstaande facturen betalen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

volgens de commissie was er van openstaande facturen geen sprake.

Французский

toutes lesfactures,précise-t-elle,étaient désormais payées.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de balans vermeldt de bedragen van voorfinanciering en openstaande facturen/kostendeclaraties.

Французский

les montants de préfinancement et les factures ouvertes/déclarations de coûts figurent au bilan.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in 1996 werd de gemiddelde factuurverwerkingstijd met 20 dagen verkort en nam het aantal openstaande facturen met 50 procent af.

Французский

une réduction de 20 jours du délai moyen de traitement des factures et de 50 % du nombre de factures en souffrance a été enregistrée en 1996.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

kassa (facturen, betalingen en saldi);

Французский

caisse (factures, paiements et soldes);

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ontvangsten uit verkopen ­ openstaande facturen of bevestigde orders tellen niet mee. het enige wat telt is of er betaling is ontvangen.

Французский

produit des ventes - veuillez noter que les factures impayées ou les commandes confirmées ne sont pas comptabilisées: seuls comptent les paiements reçus; liquidité: entrées et sorties de trésorerie pendant une période donnée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

na opzegging van de overeenkomst vorderde verzoekster betaling van openstaande facturen, waarte­genover verweerder schadevergoeding eiste ten belope van een hoger bedrag dan de vorderingen van verzoekster.

Французский

après la rupture des relations contractuelles, la demanderesse a fait valoir des créances tirées de factures impayées, tandis que la défenderesse présentait des demandes de dommages­intérêts excédant les créances de la demanderesse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

facturen, betalingen en dossiers van rechtspersonen kunnen nu via webapplicaties worden geregistreerd.

Французский

les fichiers relatifs aux factures, paiements et entités légales peuvent désormais être enregistrés par l'intermédiaire d'applications web.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de bedoelde documenten dienen de eindgebruiker er onder meer op te wijzen dat hij zijn bestaande contractuele verplichtingen bij de donoroperator dient na te leven, zoals onder meer de duurtijd van het lopende contract of de betaling van nog openstaande facturen.

Французский

les documents en question doivent entre autres attirer l'attention de l'utilisateur final sur le fait qu'il doit respecter ses obligations contractuelles existantes auprès de l'opérateur donneur, telles que la durée du contrat en cours ou le paiement des factures impayées.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als de abonnee binnen 15 dagen na de verzending van de herinneringsbrief met de distributeur geen regeling voor de betaling van de openstaande factuur heeft getroffen, wordt de abonnee per aangetekend schrijven in gebreke gesteld.

Французский

lorsque l'abonné n'a pas élaboré un solution de paiement de la facture en souffrance avec le distributeur dans les 15 jours après l'envoi du rappel, l'abonné est mis en demeure par lettre recommandée.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

overeenkomstig een tussen belgocontrol en eurocontrol af te sluiten akkoord kan belgocontrol, op verzoek van eurocontrol, ook de dienstverlening opschorten voor vluchten van gebruikers die een achterstal van betaling hebben voor de vergoedingen bedoeld in hoofdstuk vii, afdeling 3 van het tweede beheerscontract tussen de staat en belgocontrol wanneer de openstaande facturen gedurende drie maanden niet betaald werden of wanneer de achterstal minimum 50.000 euro bedraagt waarvan een deel toekomt aan belgië.

Французский

conformément à un accord à conclure entre belgocontrol et eurocontrol, belgocontrol peut, sur demande d'eurocontrol, également suspendre la fourniture de services pour des vols d'usagers qui ont un arriéré de paiement de redevances visées au chapitre vii, section 3, du deuxième contrat de gestion entre l'etat et belgocontrol, lorsque les factures n'ont pas été payées pendant trois mois au moins ou lorsque le montant de l'arriéré s'élève à au moins 50.000 euro dont une partie revient à la belgique.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

aan de aanvragen om betaling niet reeds eerder is voldaan en de transacties (contracten, ontvangsten, facturen, betalingen) elk afzonderlijk kunnen worden geïdentificeerd;

Французский

que les demandes de paiement n'ont pas été remboursées auparavant et que les transactions (contrats, reçus, factures, paiements) sont identifiables séparément;

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

goedemiddag ben ik bij sng jemeppe? u spreekt met cédric van de firma tsg. ik bel u in verband met een openstaande factuur. het gaat over factuurnummer 406 609 en 406 619. het gaat over een totaal bedrag van 573,06 euro. klopt het dat u deze nog niet betaald heeft? de factuur gaat over het probleem met de dit 2 bedankt voor uw uitleg, ik heb het genoteerd en zal het zo in ons systeem plaatsen. de factuur moest betaald worden voor 22 december 2023 we kunnen u ook de factuur nog eens be

Французский

bonjour je suis chez sng jemeppe ? vous parlez avec cédric de la société tsg. je vous appelle au sujet d'une facture impayée. il s'agit des factures n ° 406 609 et 406 619. il s'agit d'un montant total de 573,06 euros. est-il vrai que vous n'avez pas encore payé pour cela ? la facture concerne le problème avec le dit 2 merci pour votre explication, je l'ai notée et je la mettrai dans notre système dans un instant. la facture devait être payée avant le 22 décembre 2023 nous pouvons également vous envoyer la facture

Последнее обновление: 2024-01-31
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,677,790 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK