Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
voor het overige meent de regering dat in de gestelde vraag een loutere opportuniteitskeuze aan het hof wordt voorgelegd, doordat een beoordeling wordt gevraagd van de beslissing van de decreetgever ten aanzien van de aard van de arbeidsbetrekking die een personeelslid van het gesubsidieerd vrij onderwijs bindt aan de inrichtende macht.
pour le surplus, le gouvernement considère que la question préjudicielle porte sur l'opportunité d'un choix, en ce qu'il est demandé à la cour d'apprécier la décision du législateur décrétal quant à la nature de la relation de travail entre un membre du personnel de l'enseignement libre subventionné et un pouvoir organisateur.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in ondergeschikte orde, en voor zover ze kunnen worden beschouwd als gericht tegen artikel 2, § 5, van de wet, dat bepaalt dat het stemmen van de belgische kiezer verblijvend in het buitenland bij volmacht moet gebeuren, antwoordt de ministerraad dat het gaat om een opportuniteitskeuze van de wetgever ten aanzien van een categorie van kiezers die niet kunnen worden vergeleken met hen die in belgië verblijven.
a titre subsidiaire, et pour autant qu'on puisse les considérer comme dirigés contre l'article 2, § 5, de la loi, qui dispose que le vote de l'électeur belge résidant à l'étranger doit se faire par procuration, le conseil des ministres répond qu'il s'agit là d'un choix du législateur effectué en opportunité à l'égard d'une catégorie d'électeurs qui ne sont pas comparables à ceux qui résident en belgique.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: