Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nieuwe economie politieke opsteker voor toerisme 11
l'expérience de l'industrie
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spoedige overeenstemming over dit pakket zal een welkome opsteker zijn.
le fait que l' accord ait été conclu de manière précoce constituera un coup de pouce bienvenu.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dat ook kerken hun politieke agenda bij het parlement proberen te verdedigen is juist een opsteker.
un pas en avant particulièrement important a été fait vers l'ouverture des marchés européens de l'électricité et du gaz.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het gunstige scenario met een lage inflatie en dito rentestand is een opsteker voor de landen die tot de emu toetreden.
le scénario serein mettant en jeu une faible inflation et des taux d' intérêt peu élevés est un hommage retentissant aux pays qui entrent dans l' uem.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het gunstige scenario met een lage inflatie en dito rente stand is een opsteker voor de landen die tot de emu toe treden.
harrison (pse). - (en) puis-je réfuter la suggestion de john stevens qui a déclaré que le groupe socialiste était contre l'autonomie de la bce.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is een flinke opsteker dat een aantal eu-landen absolute koplopers zijn qua concurrentiepositie en investeringen in onderzoek.
le fait que plusieurs pays européens occupent les premiers rangs mondiaux en termes de compétitivité et d'investissements consacrés à la recherche constitue une réussite significative.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
in mijn ogen is het een geweldige opsteker voor de vrouwen in heel europa dat het gelukt is om te voorkomen dat daphne en het antidrugsprogramma worden samengevoegd.
de mon point de vue, le fait que nous soyons parvenus à empêcher la fusion de daphné et de la campagne anti-drogue constitue une victoire éclatante pour les femmes à travers l’ europe.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het feit dat ook kerken hier, bij leden van het europees parlement, hun politieke agenda verdedigen, is een opsteker voor onze instelling.
le fait que des Églises défendent ici aussi, par le biais de membres du parlement européen, leur agenda politique, est une aubaine pour notre institution.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
een nieuw voorstel, dat een betrouwbare toegang tot genetische hulpbronnen uit landen buiten de unie moet garanderen, vormt een opsteker voor wetenschappers en bedrijven in de eu.
la nouvelle proposition de la commission, qui offrira un accès fiable aux ressources génétiques situées en dehors de l'union, constitue un encouragement pour les chercheurs et les entreprises européennes.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
draad kunnen zijn in het beleidsdebat over fiscale aanmoedigingsmaategelen om de innovatieprestatie van bedrijven in de kandidaat-lidstaten een flinke opsteker te geven. =
dans le cadre de l’élargissement de l’ue, les conclusions de l’étude pourraient aussi stimuler le débat politique sur les incitants fiscaux pouraméliorer les performances en matièred’innovation économique dans lespays candidats.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als opsteker voor europa’sprestatie in ondernemerschap, publiceerde de europese commissie een groenboek over ondernemerschap in europa, met ideeën voor een beleidsagenda van het ondernemerschap.
pour stimuler la performanceentrepreneuriale de l'ue, la commission européenne a publié unlivre vert sur l'esprit d’entreprise en europe, proposant des idées pour l’agenda de la politique en faveur del'esprit d’entreprise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de studie zou overdraag-baar moeten zijn in heel europa en zou een enorme opsteker kunnen zijn gezien de alge-mene machteloosheid van de roma-mensen.
annexe 2 ̌ projets sïlectionnïs ë titre de bonnes pratiques fïrable ë toute l'europe et pourrait se rïvïler tròs pro«tableauvudel'a.aiblissementdupouvoir du peuple rom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.1 imi impliceert dat de grensoverschrijdende samenwerking meer op decentrale leest wordt geschoeid en dat meer netwerken worden aangegaan, en is daarmee een opsteker voor het recht van de burgers, de instellingen en het bedrijfsleven op goed bestuur.
4.1 l'accent sur une coopération transfrontalière décentralisée et en réseau qu'apportera la mise en œuvre de l'imi renforcera le droit à une bonne administration pour les citoyens, les institutions et les entreprises.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
2.3.7 deze projecten zijn in beginsel zeer interessant en een opsteker voor de in uitvoering zijnde acties; het comité wil te zijner tijd heel graag op de hoogte worden gebracht van concrete en goed benutte resultaten van het lopende programma "marco polo i".
particulièrement intéressant dans leur principe, ils confortent les réalisations en cours et le comité souhaite vivement avoir connaissance le moment venu de résultats concrets et valorisés sur le programme "marco polo i" en cours.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование