Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we moeten de zaak trouwens niet uit de hand laten lopen.
afin de redonner à chaque État la maîtrise de sa monnaie dans le cadre d'une discipline s'imposant à tous, il faudrait rétablir un étalon or ou au moins un étalon de change or.
overwegende dat een reclamant vraagt om de groene wandeling ook door neder-over-heembeek te laten lopen;
considérant qu'un réclamant demande de faire passer la promenade verte par neder-over-heembeek;
het is tevens te verdedigen de periode te laten lopen vanaf het moment waarop de strafprocedure eindigt.
il peut être justifié également de laisser courir le délai à compter de la date de clôture de la procédure pénale.