Вы искали: partijen verzaken tevens elke dwali... (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

partijen verzaken tevens elke dwaling omtrent

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

dwaling omtrent de feiten of dwaling omtrent het recht

Французский

erreur de fait ou erreur de droit

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

zij delen tevens elke wijziging daarvan tijdig mede.

Французский

en outre, ils communiquent en temps utile toutes modifications.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zij zou niet kunnen herroepen worden onder voorwendsel van een dwaling omtrent het recht.

Французский

il ne pourrait être révoqué sous prétexte d'une erreur de droit.

Последнее обновление: 2014-12-22
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

ze bevat tevens elke andere voorwaarde die de minister dienstig acht.

Французский

elle comporte également toute autre condition jugée utile par le ministre.

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

zij kan niet herroepen worden, tenzij men bewijst dat zij het gevolg is van een dwaling omtrent de feiten.

Французский

il ne peut être révoqué, à moins qu'on ne prouve qu'il a été la suite d'une erreur de fait.

Последнее обновление: 2016-10-17
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

waarlijk, zij verkeeren in eene dwaling omtrent mijne waarschuwing; doch zij hebben mijne wraak nog niet geproefd

Французский

plutôt ils sont dans le doute au sujet de mon message. ou plutôt ils n'ont pas encore goûté à mon châtiment!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

hij kiest tevens elk jaar een herkiesbare ondervoorzitter.

Французский

il choisit en même temps chaque année un vice-président rééligible.

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

3° vastgesteld wordt dat in een administratieve beslissing een dwaling omtrent het recht of de feiten werd begaan. ».

Французский

3° l'existence d'une erreur de droit ou de fait est constatée dans une décision administrative. ».

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

volgens dezelfde heersende mening kan de werkgever ook de onder deze omstandigheden gesloten overeenkomst opzeggen op grond van dwaling omtrent de wezenlijke eigenschappen van zijn medecontractant.

Французский

seloncettem6me opinion dominantele, contrat conclu dans cescirconstancespeut6galemenettre denonceparl'em-ployeuren raisonde sonerreursurlesqualites erreursurlesqualites essentielles de son cocontractant

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

volgens dezelfde heersende mening kan de werkgever ook de onder de hier genoemde omstandigheden gesloten overeenkomst opzeggen op grond van dwaling omtrent de wezenlijke eigenschappen van zijn medecontractant.

Французский

les questions préjudicielles se rapportent à un contrat de travail portant sur une prestation de travail, sans détermination de durée, qui doit être exécutée la nuit et conclu entre un employeur et une employée enceinte, ignorant l'un et l'autre cette grossesse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

b) de voorwaarde inzake het bestaan van gevaar voor ernstige en onherstelbare schade ten blijke van het dringende karakter van het nemen van de voorlopige maatregelen dwaling omtrent de feiten en het

Французский

b) quant à la condition relative à l'existence d'un risque de préjudice grave et irréparable établissant l'urgence de l'adoption de mesures provisoires

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

plattelandstoerisme is een ruim begrip dat niet alleen het logeren op een boerderij omvat, maar tevens elke toeristische bedrijvigheid in een landelijke omgeving.

Французский

le tourisme rural est une notion vaste qui couvre non seulement le tourisme à la ferme ou agritourisme (c'est-à-dire l'hébergement offert par un agriculteur), mais également toute activité touristique en espace rural.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de case officers zijn tevens elk verantwoordelijk voor één van de vijf sectoren van het zweedse hoger onderwijs.

Французский

chacun a aussi dans ses fonctions la responsabilité d'un des cinq secteurs professionnels de l'enseignement supérieur suédois.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

tussen de drie vertegenwoordigde instellingen en dat tevens elk probleem in verband met de representativiteit van hun leden wordt weggenomen.

Французский

(4) la composition précise du comité de conciliation devrait être réglée par un accord interinstitutionnel.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

behoudens afkeuring door de minister of diens afgevaardigde wegens dwaling omtrent het recht of strijdigheid met het algemeen belang, worden ze van rechtswege van toepassing na een termijn van zestig dagen vanaf hun kennisgeving aan de algemene directie van het verplicht onderwijs.

Французский

sauf improbation par le ministre ou son délégué, pour erreur de droit ou contrariété à l'intérêt général, elles sont de plein droit d'application au terme d'un délai de soixante jours à dater de leur notification à la direction générale de l'enseignement obligatoire.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

beide partijen hebben niet alleen de mogelijkheid om alle vraagstukken die zich op het gebied van de wederzijdse commerciële en economische betrekkingen kunnen voordoen, aan de orde te stellen, doch kunnen tevens elke aanbeveling doen tot ontwikkeling en intensifiering, op een later tijdstip, van het handelsverkeer. keer.

Французский

les deux parties ont non seulement la possibilité d'évoquer tous les problèmes pouvant surgir dans le domaine des relations commerciales et économiques mutuel les, mais peuvent également faire toute recommandation visant à développer et approfondir ultérieurement les échanges.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

het opslagmechanisme dient te garanderen dat er geen wezenlijk risico op verminking of wijziging van oorspronkelijke informatie, hetzij per ongeluk, hetzij met kwade opzet, bestaat en dient tevens elke wijziging te detecteren.

Французский

le mécanisme de stockage devrait garantir l’absence de risque significatif de corruption ou de modification des informations d’origine, que ce soit par accident ou par malveillance, et être en mesure d’identifier toute altération des données.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

in dergelijke situaties dient de inspecteur tevens elk inspectievaartuig van de vlaggenstaat van het vissersvaartuig waarvan bekend is dat het zich in de buurt bevindt, daarvan in kennis te stellen.

Французский

dans de telles situations, l’inspecteur informe également tout navire d’inspection de l’État du pavillon du navire de pêche dont la présence à proximité lui est connue.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

het eesc vindt dat de commissie de onderlinge samenwerking tussen de betrokkenen moet blijven bevorderen, omdat die zeer waardevol is, en tevens elk jaar een verslag zou moeten uitbrengen over de behaalde resultaten.

Французский

le cese estime que la commission doit continuer de promouvoir la coopération en élaborant un rapport annuel sur les résultats obtenus.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de massale toestroom van ontheemden wordt vastgesteld bij een besluit van de raad dat met gekwalificeerde meerderheid van stemmen wordt genomen op voorstel van de commissie, die tevens elk verzoek van een lidstaat om de raad een voorstel voor te leggen, onderzoekt.

Французский

l'existence d'un afflux massif de personnes déplacées est constatée par une décision du conseil adoptée à la majorité qualifiée sur proposition de la commission, qui examine également toute demande d'un État membre visant à ce qu'elle soumette une proposition au conseil.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,626,888 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK