Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dwaling omtrent de feiten of dwaling omtrent het recht
erreur de fait ou erreur de droit
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
zij delen tevens elke wijziging daarvan tijdig mede.
en outre, ils communiquent en temps utile toutes modifications.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zij kan niet herroepen worden, tenzij men bewijst dat zij het gevolg is van een dwaling omtrent de feiten.
il ne peut être révoqué, à moins qu'on ne prouve qu'il a été la suite d'une erreur de fait.
waarlijk, zij verkeeren in eene dwaling omtrent mijne waarschuwing; doch zij hebben mijne wraak nog niet geproefd
plutôt ils sont dans le doute au sujet de mon message. ou plutôt ils n'ont pas encore goûté à mon châtiment!
3° vastgesteld wordt dat in een administratieve beslissing een dwaling omtrent het recht of de feiten werd begaan. ».
3° l'existence d'une erreur de droit ou de fait est constatée dans une décision administrative. ».
volgens dezelfde heersende mening kan de werkgever ook de onder deze omstandigheden gesloten overeenkomst opzeggen op grond van dwaling omtrent de wezenlijke eigenschappen van zijn medecontractant.
seloncettem6me opinion dominantele, contrat conclu dans cescirconstancespeut6galemenettre denonceparl'em-ployeuren raisonde sonerreursurlesqualites erreursurlesqualites essentielles de son cocontractant
volgens dezelfde heersende mening kan de werkgever ook de onder de hier genoemde omstandigheden gesloten overeenkomst opzeggen op grond van dwaling omtrent de wezenlijke eigenschappen van zijn medecontractant.
les questions préjudicielles se rapportent à un contrat de travail portant sur une prestation de travail, sans détermination de durée, qui doit être exécutée la nuit et conclu entre un employeur et une employée enceinte, ignorant l'un et l'autre cette grossesse.
b) de voorwaarde inzake het bestaan van gevaar voor ernstige en onherstelbare schade ten blijke van het dringende karakter van het nemen van de voorlopige maatregelen dwaling omtrent de feiten en het
b) quant à la condition relative à l'existence d'un risque de préjudice grave et irréparable établissant l'urgence de l'adoption de mesures provisoires
plattelandstoerisme is een ruim begrip dat niet alleen het logeren op een boerderij omvat, maar tevens elke toeristische bedrijvigheid in een landelijke omgeving.
le tourisme rural est une notion vaste qui couvre non seulement le tourisme à la ferme ou agritourisme (c'est-à-dire l'hébergement offert par un agriculteur), mais également toute activité touristique en espace rural.
de case officers zijn tevens elk verantwoordelijk voor één van de vijf sectoren van het zweedse hoger onderwijs.
chacun a aussi dans ses fonctions la responsabilité d'un des cinq secteurs professionnels de l'enseignement supérieur suédois.
tussen de drie vertegenwoordigde instellingen en dat tevens elk probleem in verband met de representativiteit van hun leden wordt weggenomen.
(4) la composition précise du comité de conciliation devrait être réglée par un accord interinstitutionnel.
behoudens afkeuring door de minister of diens afgevaardigde wegens dwaling omtrent het recht of strijdigheid met het algemeen belang, worden ze van rechtswege van toepassing na een termijn van zestig dagen vanaf hun kennisgeving aan de algemene directie van het verplicht onderwijs.
sauf improbation par le ministre ou son délégué, pour erreur de droit ou contrariété à l'intérêt général, elles sont de plein droit d'application au terme d'un délai de soixante jours à dater de leur notification à la direction générale de l'enseignement obligatoire.
beide partijen hebben niet alleen de mogelijkheid om alle vraagstukken die zich op het gebied van de wederzijdse commerciële en economische betrekkingen kunnen voordoen, aan de orde te stellen, doch kunnen tevens elke aanbeveling doen tot ontwikkeling en intensifiering, op een later tijdstip, van het handelsverkeer. keer.
les deux parties ont non seulement la possibilité d'évoquer tous les problèmes pouvant surgir dans le domaine des relations commerciales et économiques mutuel les, mais peuvent également faire toute recommandation visant à développer et approfondir ultérieurement les échanges.
het opslagmechanisme dient te garanderen dat er geen wezenlijk risico op verminking of wijziging van oorspronkelijke informatie, hetzij per ongeluk, hetzij met kwade opzet, bestaat en dient tevens elke wijziging te detecteren.
le mécanisme de stockage devrait garantir l’absence de risque significatif de corruption ou de modification des informations d’origine, que ce soit par accident ou par malveillance, et être en mesure d’identifier toute altération des données.
in dergelijke situaties dient de inspecteur tevens elk inspectievaartuig van de vlaggenstaat van het vissersvaartuig waarvan bekend is dat het zich in de buurt bevindt, daarvan in kennis te stellen.
dans de telles situations, l’inspecteur informe également tout navire d’inspection de l’État du pavillon du navire de pêche dont la présence à proximité lui est connue.
het eesc vindt dat de commissie de onderlinge samenwerking tussen de betrokkenen moet blijven bevorderen, omdat die zeer waardevol is, en tevens elk jaar een verslag zou moeten uitbrengen over de behaalde resultaten.
le cese estime que la commission doit continuer de promouvoir la coopération en élaborant un rapport annuel sur les résultats obtenus.
de massale toestroom van ontheemden wordt vastgesteld bij een besluit van de raad dat met gekwalificeerde meerderheid van stemmen wordt genomen op voorstel van de commissie, die tevens elk verzoek van een lidstaat om de raad een voorstel voor te leggen, onderzoekt.
l'existence d'un afflux massif de personnes déplacées est constatée par une décision du conseil adoptée à la majorité qualifiée sur proposition de la commission, qui examine également toute demande d'un État membre visant à ce qu'elle soumette une proposition au conseil.