Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
invulling
signification
Последнее обновление: 2017-12-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
praktische invulling
les modalites pratiques
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarmee zou het eu-mechanisme voor burgerbescherming praktisch invulling kunnen krijgen.
il s’agirait là d’une mise en œuvre concrète du mécanisme européen de protection civile.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hebt u eventuele suggesties voor de praktische invulling van dit kwaliteitskader?
avez-vous de suggestions concernant la mise en œuvre de ce cadre de qualité?
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de banendagen zijn een concreet voorbeeld van de praktische invulling van deze prioriteiten.
les journées de l'emploi sont un exemple concret de mise en pratique de ces priorités.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
daarmee zou het eu-mechanisme voor burgerbescherming een praktische invulling kunnen krijgen.
il s’agirait là d’une mise en œuvre concrète du mécanisme européen de protection civile.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de commissie staat in voor het sluiten van bijzondere samenwerkingsakkoorden en ziet toe op hun praktische invulling.
la commission a pour mission de s'assurer de la conclusion des accords de coopération particuliers et de veiller à leur application pratique.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in de vandaag goedgekeurde mededeling worden concrete voorstellen gedaan voor de praktische invulling van het concept benchmarking.
la présente communication contient des propositions concrètes visant à mettre le concept d'étalonnage des performances en pratique.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de lid-staten dient voldoende manoeuvreerruimte te worden gelaten bij de praktische invulling van de regeling.
besoin de laisser aux etats membres une marge dans la pratique des opa.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de praktische invulling van dergelijke opvoedkundige en politiek-maatschappe-lijke opvattingen werd sterk gehinderd
par rapport au débat des années 70, un élément prend aujourd'hui une dimension véritablement dramatique: le pro blème de la maîtrise, aux plans humain, social et écologique, de l'évolution des techniques et de l'économie. la rapidité
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
: ij grote dienst bewezen aan de mediterrane partners en daar mee de praktische invulling ván het barcelonaproces weer mogelijk gemaakt.
nouveau par la suite, la majorité qualifiée sera-t-elle suffisante ou faudra-t-il l'unanimité?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
een aantal normalisatiedocumenten16 is erop gericht milieuaspecten in het productontwerp en de productontwikkeling te integreren en bedrijven te informeren over de zin en de praktische invulling van ecologische ontwerpen.
certains documents de normalisation16 concernent l'intégration des aspects environnementaux dès le stade de la conception et du développement des produits et expliquent aux entreprises les raisons et les aspects pratiques de l'éco-conception.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er dient rekening mee te worden gehouden dat de bestaande consortiumovereenkomsten onderling aanzienlijk verschillen qua werkingssfeer en praktische invulling en dat zij flexibel moeten blijven om op de behoeften van de verladers te kunnen inspelen.
il convient de tenir compte du fait que les accords de consortium existants varient énormément quant à leur objet et à leurs modalités précises et qu'ils doivent rester souples pour répondre aux besoins de leurs utilisateurs.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
juist in deze fase zou de wetgeving aan een "kwaliteitscontrole" moeten worden onderworpen. de praktische invulling daarvan moet nog worden vastgesteld.
un "contrôle de qualité" de la législation devrait tout particulièrement intervenir au cours de cette phase; il reste à en définir les modalités pratiques.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
4 er wordt een memorandum van overeenstemming tussen het comité en de relevante diensten van de commissie gesloten waarin praktische invulling wordt gegeven aan de reikwijdte en middelen van samenwerking, waaronder met name de toegang tot relevante informatie.
4 le comité et les services concernés de la commission concluent un protocole d’accord définissant les modalités pratiques de leur coopération en termes de portée et de moyens, et notamment de l’accès aux informations pertinentes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het veranderen van attitudes ten opzichte van handicaps, van regeringen en de samenleving in het algemeen, vereist praktische invulling door de implementatie van een aantal beleidsmaatregelen die erop gericht zijn personen met een handicap in alle maatschappelijke sectoren te integreren.
le changement d'attitudes face au handicap, de la part des gouvernements et de la société au sens large, doit trouver une expression pratique par la mise en oeuvre d'un ensemble d'actions destinées à intégrer les personnes handicapées dans la société au sens large.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1.10 ten slotte dringt het comité er bij het ep en de raad op aan om de praktische invulling van de diverse voorstellen op de voet te volgen en na te gaan of bij de uitvoering niet de hand wordt gelicht met de waarden en beginselen uit hun resoluties, die ook door het comité worden gedeeld.
1.10 enfin, il appelle le parlement européen et le conseil à suivre de près la mise en œuvre des différentes actions programmées, en surveillant leur application à la lumière des valeurs et des modèles qui ressortent de leurs différentes résolutions, auxquelles le cese souscrit en tous points.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan gaat het ook om de praktische invulling van de relatie tussen de europese unie en de west-europese unie op dit gebied. wat de unie vooral nodig heeft, en ik heb het vaak gezegd, is positieve praktijkervaring.
aujourd'hui, il n'est plus possible d'aborder ce thème de manière abstraite, car dans ce cas, l'europe serait confrontée à une situation qui, si des me sures de prévention n'étaient pas prises à temps, pourrait engendrer à nouveau les horreurs d'un conflit ethnique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
invullen
lui qui dort avec le chien obtient ses puces
Последнее обновление: 2019-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: