Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eigen bijdrage
contribution propre
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 3
Качество:
hoogte van de eigen bijdrage
niveau de contribution propre
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
e. eigen bijdrage
e. la contribution propre
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
eigen bijdrage (1)
co-paiement (1)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eigen bijdrage / werkgeversbijdrage
contribution propre / contribution de l'employeur
Последнее обновление: 2018-04-19
Частота использования: 1
Качество:
eigen bijdrage en lastenverdeling
contribution propre et répartition des charges
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
eigen bijdrage van de begunstigde
effort propre du bénéficiaire
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
- verhoging van de eigen bijdrage bij ziekenhuisopname;
- le relèvement de l'intervention financière personnelle en cas d'hospitalisation;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de producenten leveren wel degelijk een eigen bijdrage.
débats du parlement européen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarnaast betalen de deelnemende ouderen en de gezinnen een eigen bijdrage.
de plus, les personnes âgées qui utilisent ses services et leurs familles apportent leur propre contribution.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de gevolgen van de eigen bijdrage voor het voorschrijfgedrag en het geneesmiddelenverbruik;
effet du ticket modérateur sur les comportements en matière de prescriptions et sur la consommation de médicaments;
gemeenschappelijke bepalingen inzake de speciale premie en de zoogkoeienpremie
dispositions communes À la prime spÉciale et À la prime À la vache allaitante
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: