Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tussentijdse facturen :
factures intermédiaires :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
de erelonen van de arts worden aangerekend in de gerechtskosten. »
les honoraires du médecin sont portés en compte dans les frais de justice. »
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
onder deze post wordt het totaal van de reeds aangerekende facturen met betrekking tot werken in uitvoering ingeschreven.
seront enregistrés sous ce poste le total des factures de travaux en cours de réalisation déjà imputées.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
de verlofuren worden aangerekend in evenredigheid met het verlof waarop het recht heeft.
les heures de congé sont déduites au prorata du congé auquel il a droit.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de aankopen dienen te worden aangerekend in het boekjaar waarop de factuurdatum betrekking heeft.
les achats doivent être imputés au cours de l'exercice auquel se rapporte la date de facturation.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
deze prestatie wordt aangerekend in geweten tegen de uurlonen voorzien in artikel 45 van dit besluit.
cette prestation est portée en compte en conscience selon les taux horaires prévus à l'article 45 du présent arrêté.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
bovendien verstrekte deze onderneming geen bewijzen waaruit bleek dat deze belastingen waren aangerekend in de binnenlandse rekeningen.
en outre, la société n'a fourni aucun élément attestant que l'impôt était pris en compte dans les factures établies pour les ventes intérieures.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
grafiek a: prijzen aangerekend in restaurants en cafés( mutatie in procenten per maand)
graphique a: prix des restaurants et des cafés( variations mensuelles en pourcentage)
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
daarnaast worden minstens om de drie maanden voorschotten of tussentijdse facturen opgesteld.
de plus, des acomptes ou des factures intermédiaires au minimum trimestriels seront établis.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
de prestaties verricht in het kader van een deskundig onderzoek, zoals voorzien in groep 5, worden aangerekend in geweten.
les prestations effectuées dans le cadre des expertises telles que prévues à la catégorie 5 sont portées en compte en conscience.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
in de maandelijkse aangifte bedoeld in het eerste lid maakt de leverancier een onderscheid tussen de gegevens betreffende de verbruiksfacturen en die betreffende de tussentijdse facturen.
dans la déclaration mensuelle visée à l'alinéa 1er, le fournisseur distingue les indications relatives aux factures de consommation de celles relatives aux factures intermédiaires.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die aangifte betreft de verbruiksfacturen en de tussentijdse facturen geboekt tussen 15 juli 2003 en 30 november 2003.
cette déclaration concerne les factures de consommation et les factures intermédiaires comptabilisées entre le 15 juillet 2003 et le 30 novembre 2003.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
deze post stemt overeen met het verschill tussen de raming van de uitgave en het totaal van de reeds aangerekende bedragen.
différence entre l'estimation de la dépense et le total des montants déjà imputés.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de eigen gerealiseerde verkopen dienen te worden aangerekend in de periode waarop de datum van het opgemaakte document (factuur,...) betrekking heeft.
les propres ventes réalisées doivent être imputées dans la période sur laquelle porte la date du document dressé (facture,...).
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
omschrijving _bar_ aangerekend in de loop van het jaar _bar_ in de toekomst te betalen bedragen _bar_
description _bar_ facturés en cours d'exercice _bar_ futurs montants à verser _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dit doel wordt onderverdeeld in tussentijdse doelstellingen die gericht zijn op specifieke problemen.
cet objectif peut être subdivisé en objectifs intermédiaires consistant à résoudre les problèmes spécifiques observés jusqu'à présent.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de wetstekst zou verder kunnen voorzien in tussentijdse stappen met lagere recyclingstreefwaarden op vroegere tijdstippen.
l'acte juridique pourrait également prévoir des étapes intermédiaires, avec des objectifs de recyclage plus modestes pour des dates plus rapprochées.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
collega herman heeft een heel goed voorstel gedaan om te proberen in tussentijd toch die controle te verbeteren door interinstitutionele akkoorden afte sluiten.
dans son excellent rap port, m. fernand herman a montré quelles sont les possibilités d'action dans quelques domaines importants et à quoi nous devons tendre très prochainement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de leden van de conventie kunnen in tussentijd schriftelijke bijdragen insturen, met name over kwesties die zij in hun bijdragen niet hebben aangeroerd.
les membres de la convention pourraient entre-temps envoyer des contributions écrites, en particulier sur lesquestions qu'ils n'ont pas abordées dans leurs interventions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
23 maart 2004. - ministerieel besluit tot bepaling van het model van aangifte betreffende de verbruiks- en tussentijdse facturen die de leverancier dient over te maken met het oog op de betaling van de aansluitingsretributie
23 mars 2004. - arrêté ministériel établissant le modèle de la déclaration relative aux factures de consommation et aux factures intermédiaires à transmettre par le fournisseur en vue de l'acquittement de la redevance de raccordement
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.