Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sectoriële repercussies
répercussion sectorielle
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat zijn de repercussies hiervan voor het vervoersbeleid?
et quelles sont ses répercussions sur la politique de transport?
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en dat niet alleen vanwege bredere geografische repercussies...
et pas seulement en raison de ses répercussions géographiques plus importantes...
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het maakt echter wel gewag van de repercussies van de
des facteurs de cette nature peuvent surgir en ce qui concerne tant l'attribution des tâches que la nomination à des postes de confiance.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
storingen met geringe repercussies moet hij zelf kunnen oplossen.
il doit pouvoir résoudre personnellement des perturbations aux répercussions limitées.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
herstructurering van de industrie en de sociale repercussies daarvan;
les questions liées aux mutations industrielles et leurs impacts sociaux,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
repercussies voor de toezeggingen inzake co2 -emissie door auto's
répercussions sur les engagements concernant les émissions de co2 des voitures particulières
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
er wordt dan ook gewezen op de negatieve repercussies van een energieprijsverhoging.
c'est la raison pour laquelle on souligne les conséquences dommageables que ne manquerait pas d'avoir une hausse des prix de l'énergie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is duidelijk dat die uitgavengroei repercussies heeft voor de nationale begrotingen.
il serait anachronique d'envisager la naissance d'etats sur une base purement ethnique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— van alle europese beleidsvormen die repercussies op regionaal gebied hebben ;
— de toutes politiques communautaires ayant des implications sur le plan régional; — de politiques nationales de développement régional.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
colloguium ii: de economische repercussies van bedrijfsongevallen, genève, 1967· c.
dans ces cas, les entreprises sont contraintes à verser les salaires correspondants.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de omvang van de commerciële repercussies van deze verschillende factoren valt moeilijk te beoordelen.
• l'ampleur des transferts de technologie dont ils bénéficient.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
betreft: ontwikkeling van de internationale handel in textiel en kleding en repercussies in portugal
objet: l'évolution du commerce international des textiles et de l'habillement et ses répercussions pour le portugal
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(') met name afhankelijk van de omvang van de dollardaling en van de repercussies op de termijnmarkt.
( ' ) dépendant notamment de l'ampleur de la baisse du dollar et des répercussions sur le marché à terme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
7.4.87 wijsbeleid maar ook, omwille van de specificiteit, aanzienlijke sociale repercussies had.
christodoulou différents postes par divers artifices et manipulations et de dire qu'ils couvrent enfin les besoins.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de sluiting heeft enorme repercussies gehad in portugal zelf en heeft daar nogal wat rumoer teweeg gebracht.
la fermeture a eu d'énormes répercussions au portugal même et y a fait pas mal de bruit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3) de betrokken militaire activiteiten hadden geen repercussies op de civiele activiteiten van british aerospace;
3) il n'y avait aucune répercussion des activités militaires en cause sur les activités civiles de british aerospace;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dan wordt die van een producentenheffing veranderd in een consumentenheffing. in de tweede plaats heeft het uiteraard ernstige internationale repercussies.
ces augmentations de coûts ainsi imposées se répercuteraient sur les consommateurs et alimenteraient dès lors l'inflation. tion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bepaalde maatregelen kunnen evenwel economische repercussies hebben voor de veehouder, waardoor zij minder aantrekkelijk zijn om ten uitvoer te worden gebracht.
certaines mesures peuvent aussi avoir des conséquences économiques pour l'éleveur, et on est donc moins tenté de les mettre en vigueur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
buiten de reikwijdte van het effect op het eures-netwerk kan deze optie twee bredere repercussies kunnen hebben op de markt voor arbeidsdiensten.
au-delà de la portée de l’incidence sur le réseau eures, cette option pourrait entraîner deux répercussions plus générales sur le marché des services de l’emploi.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: