Вы искали: repercussies (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

repercussies

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

sectoriële repercussies

Французский

répercussion sectorielle

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wat zijn de repercussies hiervan voor het vervoersbeleid?

Французский

et quelles sont ses répercussions sur la politique de transport?

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en dat niet alleen vanwege bredere geografische repercussies...

Французский

et pas seulement en raison de ses répercussions géographiques plus importantes...

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het maakt echter wel gewag van de repercussies van de

Французский

des facteurs de cette nature peuvent surgir en ce qui concerne tant l'attribution des tâches que la nomination à des postes de confiance.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

storingen met geringe repercussies moet hij zelf kunnen oplossen.

Французский

il doit pouvoir résoudre personnellement des perturbations aux répercussions limitées.

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

herstructurering van de industrie en de sociale repercussies daarvan;

Французский

les questions liées aux mutations industrielles et leurs impacts sociaux,

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

repercussies voor de toezeggingen inzake co2 -emissie door auto's

Французский

répercussions sur les engagements concernant les émissions de co2 des voitures particulières

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er wordt dan ook gewezen op de negatieve repercussies van een energieprijsverhoging.

Французский

c'est la raison pour laquelle on souligne les conséquences dommageables que ne manquerait pas d'avoir une hausse des prix de l'énergie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is duidelijk dat die uitgavengroei repercussies heeft voor de nationale begrotingen.

Французский

il serait anachronique d'envisager la naissance d'etats sur une base purement ethnique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

— van alle europese beleidsvormen die repercussies op regionaal gebied hebben ;

Французский

— de toutes politiques communautaires ayant des implications sur le plan régional; — de politiques nationales de développement régional.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

colloguium ii: de economische repercussies van bedrijfs­ongevallen, genève, 1967· c.

Французский

dans ces cas, les entreprises sont contraintes à verser les salaires correspondants.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de omvang van de commerciële repercussies van deze verschillende factoren valt moeilijk te beoordelen.

Французский

• l'ampleur des transferts de technologie dont ils bénéficient.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

betreft: ontwikkeling van de internationale handel in textiel en kleding en repercussies in portugal

Французский

objet: l'évolution du commerce international des textiles et de l'habillement et ses répercussions pour le portugal

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(') met name afhankelijk van de omvang van de dollardaling en van de repercussies op de termijnmarkt.

Французский

( ' ) dépendant notamment de l'ampleur de la baisse du dollar et des répercussions sur le marché à terme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

7.4.87 wijsbeleid maar ook, omwille van de specificiteit, aanzienlijke sociale repercussies had.

Французский

christodoulou différents postes par divers artifices et manipulations et de dire qu'ils couvrent enfin les besoins.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de sluiting heeft enorme repercussies gehad in portugal zelf en heeft daar nogal wat rumoer teweeg gebracht.

Французский

la fermeture a eu d'énormes répercussions au portugal même et y a fait pas mal de bruit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

3) de betrokken militaire activiteiten hadden geen repercussies op de civiele activiteiten van british aerospace;

Французский

3) il n'y avait aucune répercussion des activités militaires en cause sur les activités civiles de british aerospace;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dan wordt die van een producentenheffing veranderd in een consumentenheffing. in de tweede plaats heeft het uiteraard ernstige internationale repercussies.

Французский

ces augmentations de coûts ainsi imposées se répercuteraient sur les consommateurs et alimenteraient dès lors l'inflation. tion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bepaalde maatregelen kunnen evenwel economische repercussies hebben voor de veehouder, waardoor zij minder aantrekkelijk zijn om ten uitvoer te worden gebracht.

Французский

certaines mesures peuvent aussi avoir des conséquences économiques pour l'éleveur, et on est donc moins tenté de les mettre en vigueur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

buiten de reikwijdte van het effect op het eures-netwerk kan deze optie twee bredere repercussies kunnen hebben op de markt voor arbeidsdiensten.

Французский

au-delà de la portée de l’incidence sur le réseau eures, cette option pourrait entraîner deux répercussions plus générales sur le marché des services de l’emploi.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,161,676 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK