Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zo nemen zij ondermeer aanstoot aan onze riante onkostenvergoedingen.
ils sont notamment choqués par nos généreuses indemnités.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
zo is er een riante marge bij categorie 1 b, plattelandsontwikkeling.
il y a ainsi une belle marge dans la catégorie 1 b du développement rural.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
brandstofcellen en waterstof bieden riante langetermijnvooruitzichten, en volgens velen zullen waterstof-brandstofcellen uiteindelijk in de plaats komen van olie en de interne verbrandingsmotor.
les piles à combustible et l’ hydrogène représentent un potentiel important à long terme, de nombreuses personnes estimant que les piles à combustible fonctionnant à l’ hydrogène constituent un substitut parfait au pétrole et au moteur à combustion interne.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ook al begrijpen wij dat er maar een nauwe marge is voor rubriek 4, kunnen wij toch met de beste wil van de wereld geen rechtvaardiging vinden voor de riante financieringen die andere gebieden in europa ten deel vallen.
nous sommes donc arrivés à un point de jonction déterminant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mocht de associatieovereenkomst er inderdaad komen, dan ontstaat daarmee de grootste interregionale vrijhandelszone, hetgeen beide partijen riante mogelijkheden biedt voor handel en dus economische groei, en bovendien de internationale concurrentiepositie van beide markten verbetert.
si l’ accord d’ association pouvait être finalisé, la zone de libre-échange ainsi créée sera la plus importante entre régions du monde et ouvrira des opportunités majeures pour le commerce et, donc, pour la croissance économique des deux parties, tout en améliorant la compétitivité internationale des deux marchés.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de verslechtering van de werkgelegenheidssituatie over het algemeen gepaard is gegaan met een nog aanzienlijkere produktiedaling, hetgeen duidt op een gelijktijdige daling van de al weinig riante produktiviteit, en in grotere mate aan de recessie dan aan de herstructurering van de economie toe te schrijven is4;
en règle générale, le déclin de l'emploi a été moins marqué que celui de la production, ce qui a entraîné un affaissement de la productivité, qui était déjà faible; ce déclin est dû davantage à la récession qu'à la restructuration4;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
want wij, die in een dusdanig riante en zekere positie verkeren dat wij ons eigen arbeids- en sociaal klimaat kunnen invullen, kunnen ons eigenlijk nauwelijks een voorstelling maken van de afschuwelijke en soms levensbedreigende vormen van discriminatie die mensen dagelijks aan den lijve ondervinden.
ceux d' entre nous qui sont suffisamment à l' aise et à l' abri pour façonner leur propre environnement de travail et social conçoivent difficilement les discriminations effroyables auxquelles certains sont confrontés quotidiennement, au péril parfois de leur vie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
met 150 m2 is het voor vijf personen zeker riant te noemen.
avec ses 150 m2, on pourrait le considérer comme vraiment spacieux pour cinq personnes.
Последнее обновление: 2019-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: