Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gebruik nooit de overgebleven oplossing opnieuw.
ne réutilisez jamais la solution restante ou tout élément du kit d’injection.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
neem dan de verpakking en de overgebleven tabletten mee.
montrez-leur l'emballage et les comprimés restants.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de overgebleven groepen bleven op blinde wijze doorgaan.
les 2 autres bras ont été poursuivis en maintenant l’aveugle.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
moment waarop de overgebleven tijd voor de batterij de limiet bereikt
quand le temps restant sur batterie descend en dessous de
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
stop de blister met de overgebleven kauwtabletten terug in de kartonnen doos.
replacer la plaquette contenant les comprimés à croquer restant dans la boîte.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
3-maands-gemid-delde van de overgebleven rentemarge
marge nette moyenne sur trois mois
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de overgebleven grieken worden helaas nog steeds aan vervolgingen en discriminatie blootgesteld.
les habitants grecs qui restent continuent malheureusement à faire l'objet de persécutions et d'un traitement défavorable.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het bestand is te groot om op de overgebleven plaats op het apparaat te passen.
le fichier est trop gros pour tenir dans l'espace disponible restant sur le support.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
het wegwerken van de overgebleven belemmeringen moet dan ook de hoogste prioriteit hebben."
la levée des obstacles restants doit être la priorité absolue.»
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in bepaalde gevallen kunnen de douaneautoriteiten evenwel eisen dat de betrokkene de overgebleven monsters terugneemt.
toutefois, dans certains cas particuliers, les autorités douanières peuvent exiger de l'intéressé qu'il retire les échantillons restants.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
als het mogelijk is, neem dan de overgebleven tabletten of het doosje mee om aan uw arts te laten zien.
si possible, emmenez vos comprimés ou votre flacon avec vous pour les montrer au médecin.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
het kan echter niet worden uitgesloten dat bepaalde apparatuur van de gesloten productiewerkplaats is overgeplaatst naar de overgebleven werkplaatsen.
dans le même temps, il ne peut être exclu que certaines machines de l’atelier de production fermé aient été transférées vers les autres sites.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
nadat u zichzelf de injectie heeft gegeven, moet u de pegintron voorgevulde pen met de overgebleven oplossing weggooien.
par conséquent, éliminez le stylo prérempli pegintron ainsi que toute solution inutilisée restant à l’ intérieur après que vous vous êtes fait l’ injection.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:
neem de overgebleven spuit en naald uit de kit en los de inhoud van de flacon met dibotermine alfa op in 8,4 ml oplosmiddel.
en utilisant la seconde seringue et la seconde aiguille du kit, reconstituer le flacon de dibotermine alpha avec 8,4 ml de solvant.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
bsl is de overgebleven kern van de voormalige oostduitse petrochemische industrie in staatseigendom bestaande uit buna gmbh, sächsische olefinwerke gmbh en leuna polyolefine gmbh.
bsl est le noyau subsistant de l'industrie pétrochimique d'État est-allemande, composé de buna gmbh, sächsische olefinwerke gmbh et leuna polyolefine gmbh.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ziagen gaan gebruiken moet worden gevraagd de overgebleven ziagen-tabletten of -drank in te leveren bij de apotheek.
réaction d'hypersensibilité de restituer à la pharmacie les comprimés ou la solution buvable restants.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
1 afschaffing van de overgebleven uitsluitende en bijzondere rechten in de sector, in verband waarmee zo nodig passende vergunningsvoorwaarden moeten worden uitgewerkt;
1 abolir les droits exclusifs et spéciaux qui subsistent dans le secteur sous réserve qu'il existe des conditions d'autorisation appropriées;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
voor 6 van de overgebleven 7 normale serotypen werden vergelijkbare aantallen van np acquisitie waargenomen in beide vaccingroepen; voor serotype 19f werd een significante reductie waargenomen.
pour 6 des 7 sérotypes communs restants, des taux similaires d’acquisition du pn ont été observés dans les deux groupes de vaccination ; pour le sérotype 19f une réduction significative a été observée.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pángalos aangegaan om samen te werken teneinde de overgebleven internationale handelsproblemen op te lossen, zodat we de nieuwe gatt-overeenkomst volgende maand in marrakech kunnen ondertekenen.
cunha oliveira réaffirme clairement tous ces principes, ce qui justifie mon approbation et mon soutien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zodoende hebben zij overeenkomstig artikel 18, lid 1, van verordening nr. 2362/98 invoercertificaten voor acs-bananen aangevraagd binnen de grenzen van de overgebleven hoeveelheden
elles ont ainsi demandé des certificats d'importation de bananes acp dans les limites des quantités résiduelles dont elles pouvaient disposer, conformément à l'article 18, paragraphe 1, du règlement n° 2362/98.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.