Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
financiering van de samenwerkingsdeskundigen
financement des experts en coopération
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
titel vi. - technische samenwerkingsdeskundigen
titre vi. - experts en coopération technique
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
het uitzenden van technische samenwerkingsdeskundigen naar de partnerlanden
envoi d'experts en coopération technique dans les pays partenaires
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
6° het uitzenden van technische samenwerkingsdeskundigen door de btc;
6° l'envoi d'experts en coopération technique par la ctb;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
samenwerking tussen de technische samenwerkingsdeskundigen en de attachés voor internationale samenwerking.
coopération entre les experts en coopération technique et les attachés de la coopération internationale
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
overwegende dat bijkomende middelen voor de betaling van de technische samenwerkingsdeskundigen voorzien dienen te worden;
considérant qu'il faut prévoir des moyens supplémentaires pour le payement des experts en coopération technique;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
7° de nadere regels voor de samenwerking tussen de technische samenwerkingsdeskundigen en de attachés voor ontwikkelingssamenwerking in de partnerlanden;
7° les modalités de la coopération entre les experts en coopération technique et les attachés à la coopération au développement dans les pays partenaires;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
de btc neemt de bovengenoemde leden van het coöperatiepersoneel over in de hoedanigheid van technische samenwerkingsdeskundigen, in het kader van een arbeidscontract voor een welbepaald werk, dat bestaat uit de tenuitvoerlegging van de overgedragen samenwerkingsprestatie tot op het ogenblik van haar definitieve oplevering door de staat, conform dit beheerscontract.
la ctb engage les agents de la coopération susvisés en qualité d'experts en coopération technique dans les liens d'un contrat de travail pour un travail nettement défini consistant en l'achèvement de la mise en oeuvre de la prestation de coopération transférée jusqu'à sa réception définitive par l'etat conformément au présent contrat de gestion.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de btc garandeert de staat dat zij, alleen, haar verplichtingen als werkgever opneemt en dat de technische samenwerkingsdeskundigen die aangenomen zijn in het kader van een arbeidscontract conform voorgaande alinea contractueel de rechten en verplichtingen zullen genieten die gelijkwaardig zijn met die welke voorzien zijn door het administratief en geldelijk statuut zoals vastgelegd door of krachtens het bovengenoemde koninklijk besluit van 10 april 1967.
la ctb garantit à l'etat qu'elle assumera seule ses obligations d'employeur et que les experts en coopération technique engagés dans les liens d'un contrat de travail conformément à l'alinéa précédent bénéficieront contractuellement de droits et obligations équivalents à ceux prévus par le statut administratif et pécuniaire fixé par ou en vertu de l'arrêté royal susvisé du 10 avril 1967.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
16° « overzees personeel » : technische samenwerkingsdeskundigen, attachés voor ontwikkelingssamenwerking en deskundigen die in opdracht van een organisatie die gesubsidieerd wordt door de minister onder wie de btc ressorteert in een partnerland worden tewerkgesteld;
16° « personnel d'outre-mer » : experts en coopération technique, attachés à la coopération au développement et experts occupés dans un pays partenaire sur ordre d'une organisation subventionnée par le ministre dont relève la ctb;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: