Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uit de analyse van de diensten van de commissie bleek dat de door italië voor de schatting van de verschillende schadecategorieën gebruikte methoden zeer gedetailleerd en adequaat waren en dat de resultaten plausibel waren.
l'analyse des services de la commission a montré que les méthodes employées par l'italie pour estimer les différentes catégories de dommages étaient très détaillées et rigoureuses, et que les résultats étaient plausibles.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
4. a) de vaststelling van de te vergoeden schadecategorieen en de criteria voor de evaluatie van de schade is een kwestie van nationaal recht, met dien verstande dat de ter zake gestelde vereisten niet minder gunstig mogen zijn dan die welke gelden voor vergelijkbare nationale claims en zij het de particulier niet uitermate moeilijk of praktisch onmogelijk mogen maken, integrale vergoeding van de geleden schade te verkrijgen; dit zou het geval zijn indien het nationale recht het bereik zou beperken tot bij de wet beschermde goederen, zoals eigendom, en voor winstderving daarentegen elke mogelijkheid tot vergoeding zou uitsluiten.
préjudicielle - high court of justice (queen's bench division) - interprétation de l'article 189 du traité cee et de la directive 90/531/ cee du conseil relative aux procédures de passation de marchés dans le secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des télécommunications
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: