Вы искали: schaduw werpen (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

schaduw werpen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

schaduw

Французский

ombre

Последнее обновление: 2014-12-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

geen schaduw

Французский

pas d' ombre

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

daarover mag de crisis geen schaduw werpen.

Французский

nous ne devons pas laisser la crise assombrir ce succès incontestable.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

begeleidende schaduw

Французский

ombre concomitante

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

uitgestrekte schaduw,

Французский

dans une ombre étendue

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

schaduw-gefinished

Французский

cuir patiné

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

zo lijken de handelsgeschillen soms een schaduw te werpen over onze betrekkingen.

Французский

par exemple, nos désaccords sur le commerce semblent parfois ombrager notre relation.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

— = ­ (lapse) schaduw

Французский

- (décroissement) dt dz

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

standaard hebben alle objecten een schaduw en werpen ze er zelf ook een.

Французский

par défaut, tous les objets reçoivent et projettent des ombres.

Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

er zijn echter ook negatieve aspecten die een schaduw werpen op de vooruitzichten.

Французский

ainsi donc, le gouvernement portugais va présenter — ou a déjà présenté — son plan sans en discuter avec le parlement portugais.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

alles wat een schaduw kan werpen op dergelijke culturele bijeenkomsten moet worden afgeschaft.

Французский

tout ce qui entache de telles réunions culturelles doit être supprimé.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

onze stem mag geen schaduw werpen op de vele scrupuleuze en eerlijke ambtenaren van de commissie.

Французский

notre vote n'est en rien censé jeter le discrédit sur les nombreux fonctionnaires responsables et honnêtes que compte l'administration de la commission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bovendien zou het verloop van de ophanden zijnde presidentsverkiezingen mogelijk een schaduw kunnen werpen op onze betrekkingen.

Французский

en outre, la conduite des prochaines élections présidentielles pourrait bien jeter une ombre sur nos relations.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de voltrekking van de doodsstraf zou onvermijdelijk een schaduw werpen op de betrekkingen tussen de europese unie en turkije.

Французский

l' application effective d' une condamnation à mort assombrirait immanquablement les relations entre l' union européenne et la turquie.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

ik wil er evenwel op wijzen dat deze meningsverschillen geen schaduw mogen werpen op onze gemeenschappelijke doelstellingen, die zeer belangrijk zijn.

Французский

je voudrais toutefois souligner que ces divergences de vues ne doivent pas occulter nos objectifs communs, qui sont très, très importants.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

deze kritische opmerkingen mogen geen schaduw werpen over ons in het algemeen positief oordeel over de nakende goedkeuring van de begroting 1995.

Французский

mais que ces remarques plutôt critiques ne jettent pas une ombre sur l'appréciation globale positive de l'adoption prochaine du budget pour 1995 !

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

aids en de helaas toenemende drugsproblemen werpen hun schaduw vooruit.

Французский

ces dispositions n'ont pas été retenues, du moins jusqu'à présent.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

we kunnen de angst voor de risico's van de nieuwe technologie echter geen schaduw laten werpen op de potentiële mogelijkheden voor mens en milieu.

Французский

nous ne devons cependant pas laisser ces craintes vis-à-vis des risques liés à cette nouvelle technologie ternir ces possibilités potentielles pour l' homme et l' environnement.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in dit verband zij erop gewezen dat niet alleen een feitelijk belangenconflict, maar ook slechts de schijn van een belangenconflict een schaduw werpen op de reputatie en het imago van de fe.

Французский

À cet égard, il convient de noter que la réputation et l’image d'une fe ne risquent pas de pâtir uniquement d'un conflit d’intérêts avéré, mais aussi d'une simple apparence de conflit d’intérêts.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de ervaring met sommige moeilijke acties in de afgelopen tijd, mag geen schaduw werpen op al het geboekte succes door de verenigde naties op het gebied van de handhaving van de vrede.

Французский

l'expérience de certaines opérations difficiles menées ces derniers temps ne doit pas faire oublier tous les succès enregis­trés par les nations unies dans le domaine du maintien de la paix.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,118,431 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK