Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
laten wij liever onze eigen stoep schoonvegen.
balayons plutôt devant notre porte.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
6 alcoholdoekjes voor het schoonvegen van de huid en de injectieflacon
6 tampons imbibés d’alcool pour le nettoyage de la peau et du flacon
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
maar laten we ook de stoep voor onze eigen deur schoonvegen.
mais balayons aussi devant notre porte.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
« 5° het schoonvegen en de reiniging van de gewestwegen. »
« 5° le balayage et le nettoyage de la voirie régionale. »
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
er moet een onmiddellijk eind komen aan het schoonvegen van hele dorpen.
elle se félicite de la proposition de la cour des comptes concernant un nouveau concept de sa méthode de travail.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vraag mij echter af of wij niet beter eerst onze eigen stoep kunnen schoonvegen.
mais ne devrions-nous pas d’ abord balayer devant notre porte?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
indien nodig kunt u het mondstuk van uw spiromax na gebruik schoonvegen met een droog doekje of tissue.
si nécessaire, vous pouvez essuyer l’embout buccal de votre spiromax après utilisation avec un chiffon ou un mouchoir sec.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de hulpventilatie moet het front schoonvegen. zo niet, dan blijven de schadelijke gassen aan het front hangen.
la ventilation secondaire doit balayer le front, sinon elle maintiendrait les gaz nocifs à front.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de europese instellingen zouden echter eerst hun eigen stoepje moeten schoonvegen, temeer daar turkije zich op deze stoep bevindt.
cependant les institutions européennes devraient d’ abord balayer devant leur porte. d’ autant plus qu’ à cette porte se trouve la turquie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
een "vooruitgang", overeenko mend met het schoonvegen van 1 m galerij per minuut, is theoretisch moge lijk.
un "avancement" qui correspond au nettoyage de 1 m de galerie par minute est théoriquement possible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we moeten ons eigen straatje schoonvegen en niet onze problemen verplaatsen naar hen die er economisch veel slechter voor staan dan wij en die wanhopig aan geld proberen te komen.
nous devons faire le ménage chez nous sans pour autant exporter nos problèmes vers ces pays dont la situation économique est moins bonne que la nôtre et qui ont un besoin désespéré d' argent, d' où qu' il provienne.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
daarom is mijn tweede vraag of u wel eens de vraag is gesteld:" zou u niet eerst eens uw eigen straatje schoonvegen?".
deuxièmement, je me demande donc s' il ne serait pas indiqué de poser la question suivante: » est-ce que nous ne ferions pas mieux de balayer devant notre porte? »
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
er worden door de uitbater maatregelen zoals het wassen van de wielen van de voertuigen, het besproeien van de bedrijfsinterne wegen en het schoonvegen van de door de transporten gebruikte wegen getroffen om de openbare wegen schoon te houden.
des mesures telles que le lavage des roues des véhicules, l'arrosage des voiries internes et le brossage des voiries empruntées par le charroi sont prises par l'exploitant de manière à maintenir la propreté des voies publiques.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de exploitant neemt maatregelen om de openbare wegen schoon te houden, zoals het wassen van de wielen van de voertuigen, het besproeien van de bedrijfsinterne wegen en het schoonvegen van de door de transporten gebruikte wegen.
des mesures telles que le lavage des roues des véhicules, l'arrosage des voiries internes et le brossage des voiries empruntées par le charroi sont prises par l'exploitant de manière à maintenir la propreté des voies publiques.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
als u een betaferon titratieverpakking heeft, zult u 4 verschillend gekleurde en genummerde driestuksverpakkingen aantreffen, ieder met: • 3 betaferon flacons (met poeder voor oplossing voor injectie) • 3 voorgevulde spuiten met oplosmiddel voor het betaferon poeder (natriumchloride oplossing 5,4 mg/ml (0,54%)) • 3 flaconadapters met een naald eraan bevestigd • 6 alcoholdoekjes voor het schoonvegen van de huid en de flacon
si vous disposez d’un coffret d’initiation au traitement de betaferon, vous y trouverez 4 boîtes de couleurs différentes portant un numéro différent, chacune contenant: • 3 flacons de betaferon (contenant une poudre pour solution injectable) • 3 seringues préremplies de solvant pour dissoudre la poudre de betaferon (solution de chlorure de sodium à 5,4 mg/ml (0,54%)) • 3 adaptateurs pour flacon avec aiguille préfixée • 6 tampons imbibés d’alcool pour le nettoyage de la peau et du flacon par ailleurs, il vous faudra un collecteur réservé à l’élimination des seringues et aiguilles usagées.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.