Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
111-13 schrijding van de gegarandeerde maximumhoeveelheid betekent.
215 pour la campagne 1989/1990.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vanzelfsprekend valt elke over schrijding van de begrote totale kosten volledig te uwen laste.
bien entendu, vous supporterez totalement tout dépassement du budget total prévu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(de voorzitter ontneemt de spreker het woord wegens over schrijding van zijn spreektijd)
(le président retire la parole à l'orateur, qui a dépassé son temps de parole)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bij over schrijding van de tonnage binnen de 5 % betalen de reders de visrechten voor de bijkomende brt.
dans ce cadre, la communauté facilite l'accueil des ressortissants de la mauritanie dans les établissements de ses États membres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in de sector oliën en vetten is een geringe over schrijding vastgesteld voor olijfolie en in min dere mate voor oliehoudende gewassen.
pour ce qui est des matières grasses, un léger dépassement a été constaté principalement pour le secteur de l'huile d'olive et, dans une moindre mesure, pour celui des graines oléagineuses.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1 overschrijding marge : € 27.000.000 over schrijding marge : € 72.082.000
3 dépassement de la marge : 27.000.000 € 4 dépassement de la marge : 72.082.000 €
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beroep verworpen (nietigverklaring van een beschikking waarbij een boete werd opgelegd wegens over schrijding van de produktiequota voor staal)
affaire 16/83 (2) — procédure pénale karl si un État membre réserve l'utilisation d'une forme de bouteille de vin à une certaine production nationale, les articles 30 à 36 du traité cee ne lui permettent pas de s'opposer à la commercialisation sur son territoire des vins dans une telle bouteille provenant d'un autre État membre, lorsque des bouteilles identiques ou similaires sont utilisées dans cet État membre en vertu d'usages loyalement et traditionnellement pratiqués qués
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de werkgever moet worden verplicht de risico's van blootstelling vast te stellen en bij over schrijding van de grenswaarden onverwijld veiligheidsmaattegelen te nemen.
l'employeur doit être tenu d'évaluer le risque d'exposition et, en cas de dé passement des valeurs limites, de prendre sans délai des mesures de sécurité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beroep verworpen (nietigverklaring van een beschikking waarbij een boete wordt opgelegd wegens over schrijding van de produktiequota voor staal).
17.5.1984 — affaire 83/83 (2) — estel nv/commission le recours est rejeté (annulation d'une décision infligeant une amende pour dépassement des quotas de production d'acier)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
blokland vluchtstrook, laveren tussen in file rijdende auto's en over schrijding van de maximumsnelheid, zowel binnen de bebouwde kom als daarbuiten.
pradier casque intégral, se mettent à frissonner, il est vrai que dans l'ensemble, les motards ont, sinon la sensation d'être mal aimés, en tout cas la tentation de s'insurger de temps en temps contre cette image tout à fait négative.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een intern controleur is tuchtrechtelijk verantwoordelijk en eventueel geldelijk aansprakelijk voor de handelingen die hij in de uitoefening van zijn functie verricht, in het bijzonder voor het verlenen van zijn visum bij over schrijding van begrotingskredieten.
tout controleur interne engage sa responsabilité disciplinaire, et éventuellement pécuniaire, pour les actes qu'il accomplit dans l'exercice de sa mission, notamment lorsqu'il accorde son visa en cas de dépassement des crédits.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het project heeftvervolgenseenkostenover-schrijding van 89 %ten opzichte van deramingin de project-voorstellentezien gegeven(zietekstvak 8).
le projet a parla suite enregistré des dépassements de coûts,correspondantà 89 % du montant mentionné dansles documents relatifs aux propositions de projet (voir encadré 8).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als echter achteraf zou blijken dat een overschrijding ten gevolge van de landbouw in oost-europa zou optreden en als deze over schrijding maximaal tot de daaraan verbonden kosten beperkt zou blijven, lijkt mij dat niet onoverkomelijk.
sa tâche ne va pas être facile, bien loin de là, parce qu'il devra s'efforcer de concilier les intérêts contradictoires d'une communauté en expansion, du nouveau gatt, des pressions de la part du groupe cairns, des etats-unis, ainsi que de la part des pays les plus pauvres du monde et ceux en voie de développement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voor schape- en geitevlees, een sector waarvoor nog geen stabilisatiemechanisme bestond, stelt de commissie voor onmiddellijk gegarandeerde maximumhoeveelheden in te voeren die bij over schrijding direct doorwerken in de steun- en premiebedragen. voorts
d'une part, serait adapté le régime d'intervention; d'autre part, serait instaurée une quantité maximale garantie de 155 millions de t. le dépassement de ce seuil déclencherait une diminution des prix d'achat à l'intervention, une augmentation du prélèvement de coresponsabilité, une réduction de la période d'intervention. vention.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3. a) gedurende de eerste vijf verkoopseizoenen volgend op de toetreding, of, indien artikel 260, lid 2, wordt toegepast, tijdens de eerste drie verkoopseizoenen volgend op de toetreding, wordt voor op basis van tomaten verwerkte produkten het bedrag van de in portugal toegekende communautaire steun afgeleid van de steun berekend voor de gemeenschap in haar huidige samenstelling, met inachtneming van het verschil tussen de minimumprijzen voor de producent die voortvloeien uit de toepassing van punt 2 van het onderhavige artikel, alvorens laatstgenoemde steun eventueel wordt verlaagd ingevolge de over schrijding van de garantiedrempel die voor deze produkten in de gemeenschap in haar huidige samenstelling is vastgesteld.
aux fins de l'application du présent article, le prix minimal et l'aide valables dans la communauté dans sa composition actuelle se réfèrent aux montants valables dans la communauté dans sa composition actuelle à l'exclusion de la grèce.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: