Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
notities en ankers
notes textuelles
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het plaatsen van steunen en ankers op muren of gevels mag de eigenaar niet hinderen in zijn recht zijn goed af te breken of te herstellen.
la fixation de supports et d'ancrages sur les murs ou façades ne peut faire obstacle au droit du propriétaire de démolir ou de réparer son bien.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het plaatsen van de steunen en ankers op muren of gevels kan de eigenaar niet hinderen in zijn recht zijn goed af te breken of te herstellen.
la fixation de supports et d'ancrages sur les murs ou façades ne peut faire obstacle au droit du propriétaire de démolir ou de réparer son bien.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tot deze onderverdeling behoren ook de in de zin van aantekening 2 b) op afdeling xvi te onderkennen delen en onderdelen van bovengenoemde toestellen, zoals sleepringen en ankers.
sont également comprises ici les parties et pièces, reconnaissables au sens de la note 2 b) de la section xvi, des appareils cidessus telles que les bagues collectrices et les induits.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de kabelmaatschappij heeft tevens het recht om voor de aanleg van de kabels en de bijbehorende uitrustingen van haar radiodistributienetten op blijvende wijze steunen en ankers aan te brengen op de muren en gevels die uitgeven op de openbare weg en haar kabels in open en onbebouwde grond aan te leggen of zonder vasthechting noch aanraking boven de private eigendommen te laten doorgaan.
le distributeur a également le droit d'établir à demeure des supports et des ancrages pour les câbles et équipements connexes de son réseau de radiodistribution et de télédistribution sur les murs et façades donnant sur la voie publique et d'établir leurs câbles dans un terrain ouvert et non bâti ou de les faire passer sans attache ni contact au-dessus des propriétés privées.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de aanbieders van kabelnetwerken hebben tevens het recht om voor de aanleg van de kabels en de bijbehorende uitrustingen van hun kabelnetwerken, op blijvende wijze steunen en ankers aan te brengen op muren en gevels die uitkomen op de openbare weg en hun kabels in open en onbebouwde grond aan te leggen of zonder vasthechting of aanraking boven particuliere eigendommen te laten doorgaan.
les fournisseurs de réseaux câblés ont aussi le droit de placer des supports et des ancres en vue de l'aménagement des câbles et des équipements correspondants de leurs réseaux sur les murs et les façades qui donnent sur la voie publique et d'aménager leurs câbles sur un terrain dégagé et non bâti ou de les faire passer sans fixation ou attache au-dessus de propriétés privées.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
werking van de schroef, werken met sleepboten en ankers, werken met boeg- en hekschroef, werking van het roer en roeren, schroef en roer, dubbelschroevers, andere mogelijkheden, stopweg.
fonctionnement de l'hélice, travailler avec des remorqueurs et des ancres, travailler avec l'hélice de proue et de poupe, fonctionnement de la barre et barrer,
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
te assisteren bij het aan- en afmeren en ankeren van het vaartuig bij aanvang of aan het einde van de vaart;
d'aider aux opérations d’amarrage et de mouillage au début ou à la fin du voyage du bateau;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
5.1 kennis en gebruik van de nautische scheepsuitrustingen, zoals winchen, ankerlieren en ankers (enkel van toepassing indien de bootmannendienst zijn personeel, aan boord van zeeschepen, inzet ter vervanging of aanvulling van de ontbrekende bemanningsleden)
5.1 connaissances et utilisation des aménagements nautiques tels que les treuils, les treuils d'ancre et les ancres (uniquement d'application si le service de maître d'équipage engage son personnel à bord des navires afin de remplacer ou de compléter les membres manquants de l'équipage)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de recente gebeurtenissen hebben het geopolitiek belang van turkije alsook zijn belang als bondgenoot en anker van stabiliteit in de regio aangetoond; de gemeenschap zou alles in het werk moeten stellen om dit land in de toekomstige structuur van europa stevig te verankeren.
les événements ont démontré l'importance géopolitique de la turquie et mis en évidence son rôle en tant qu'allié et pôle de stabilité dans la région; la communauté devrait donc prendre toutes les dispositions nécessaires pour que ce pays soit fermement ancré dans l'architecture future de l'europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: