Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de gecumuleerde duur van de sluitingsperiode mag niet meer bedragen dan 6 weken per jaar.
la durée cumulée des périodes de fermeture ne peut excéder 6 semaines par an.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
tijdens de sluitingsperiode wordt er een telefoonpost verzekerd via de partners van de vereniging;
pendant la période de fermeture, une permanence téléphonique est assurée via les partenaires de l'association;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
voor het oostersebestand werd een tac van 39 000 t vastgesteld,met een sluitingsperiode voor de visserij vanvierenhalve maand.
pour le stock oriental, le taca été fixé à 39000 t, avec une période defermeture de la pêche de quatre mois et demi.pour le stock occidental, il y aura égalementune fermeture de 2 mois.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bij belangrijke inrichtingswerken kan de regering de uitbreiding van de sluitingsperiode tot de verwezenlijking van die werken toelaten;
en cas de travaux d'aménagement importants, le gouvernement peut autoriser l'extension de la période de fermeture à la réalisation de ces travaux;
in uitzonderlijke gevallen en mits motivering bij de erkenningsaanvraag, kan een beperkte sluitingsperiode van het museum worden toegestaan door de administratie.
dans des cas exceptionnels et moyennant motivation de la demande d'agrément, une période de fermeture restreinte du musée peut être admise par l'administration.
in uitzonderlijke gevallen en op voorwaarde van motivering bij de aanvraag tot erkenning kan een beperkte sluitingsperiode van het museum worden toegestaan;
a titre exceptionnel et à condition de motivation lors de la demande d'agrément, une période de fermeture limitée du musée peut être autorisée;
tijdens de sluitingsperiode in de zin van lid 1 mag de klant er op de betrokken websites op worden gewezen dat het niet mogelijk is on line een nieuw mobieletelefoniecontract te sluiten.
pendant la période de fermeture visée au paragraphe 1, le client peut être averti par voie d'annonce sur les sites internet en question qu'il n'est pas possible de conclure une nouveau contrat de radiophonie mobile en ligne.
7 februari 2002. - ministerieel besluit tot tijdelijke toelating van het vissen op forel met andere middelen dan vliegen tijdens de sluitingsperiode in de haute méhaigne
7 fevrier 2002. - arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de la truite autrement qu'à la mouche dans la haute méhaigne en période de fermeture
18 maart 1999. - ministerieel besluit waarbij het vissen op forel met andere middelen dan vliegen als aas tijdelijk toegelaten is in de haute méhaigne gedurende de sluitingsperiode
18 mars 1999. - arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de la truite autrement qu'à la mouche dans la haute méhaigne en période de fermeture
de termijn bedoeld in het eerste lid wordt opgeschort tijdens de sluitingsperiode van de onderneming van de aannemer voor de betaalde jaarlijkse vakantiedagen en de inhaalrustdagen die op reglementaire wijze of in een algemeen bindende collectieve arbeidsovereenkomst werden bepaald.
le délai visé à l'alinéa 1er est suspendu pendant la periode de fermeture de l'entreprise de l'adjudicataire pour les jours de vacances annuelles payées et les jours de repos compensatoire prévus par voie réglementaire ou dans une convention collective de travail obligatoire.
de eventueel verleende machtiging is geldig op het hele grondgebied van het waalse gewest, gedurende de sluitingsperiode en de openingsperiode van de jacht, zowel overdag als 's nachts.
l'autorisation éventuelle peut être accordée tant en période de fermeture qu'en période d'ouverture et tant de jour que de nuit, sur tout le territoire de la région wallonne.
2° een openingstijd van minstens vier dagen per week waarvan één dag in het weekend, het hele jaar door, voor individuele bezoekers, met de mogelijkheid van een vaste sluitingsperiode;
2° un temps d'ouverture d'au moins quatre jours par semaine, dont un jour le weekend, pendant toute l'année, pour des visiteurs individuels, et la possibilité d'une période de fermeture fixe;
in dit geval is de sluitingsperiode voor niveau 2-bevindingen, waarnaar in subdeel g van deel 21 wordt verwezen, ten hoogste één jaar wanneer die bevindingen verband hebben met verschillen ten opzichte van de vorige van toepassing zijnde jar.
dans ce cas, le délai de clôture des constatations de niveau 2, évoqué dans la sous-partie g de la partie 21, ne doit pas dépasser un an lorsque ces constatations sont associées aux différences qui existent avec le jar applicable précédent.
de sluitingsperiode van deze visserij werd daarentegen in het westen verlengd (91 dagentegen 61 in 2005) en in het oosten verkort (119 dagen tegenover 138 in 2005).
lapériode de fermeture de cette pêche a parcontre été prorogée à l’ouest (91 jours contre61 en 2005) et réduite à l’est (119 jours contre138 en 2005).