Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eindelijk, stilaan, beetje bij beetje, steen per steen, komt er een gemeenschappelijk buitenlands beleid van de europese unie, wat pakweg tien à vijftien jaar geleden haast ondenkbaar was.
finalement, progressivement, pas à pas, pierre par pierre, nous mettons sur pied une politique étrangère commune de l' union européenne, ce qui était impensable il y a dix ou quinze ans.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
bij een continu bedrijf betekent dit 327 stenen per uur.
le cycle complet de travail pour la mise en place d'une brique est de 11 secondes, soit 327 pierres par heure pour une utilisation continue de l'appareil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
minimum personeel sverei sten per systeemeenhei d (aantal personen)
le principal événement dans ce contexte est, à coup sûr, la loi sur la constitution des etablissements (betriebsverfassungsgesetz) de 1972.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het doel van het spel is om alle stenen van het bord te verwijderen. u kunt alleen twee overeenkomende stenen per keer van het veld verwijderen. de twee stenen kunnen alleen worden verwijderd als ze met elkaar kunnen worden verbonden met maximaal 3 lijnen. de lijnen mogen horizontaal of verticaal zijn, maar niet diagonaal.
les tuiles ne peuvent seulement être retirées que lorsqu'elles sont reliées par au maximum trois segments consécutifs qui ne traversent pas d'autres tuiles. ces segments peuvent êtres horizontaux ou verticaux, mais pas diagonaux.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.