Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dit wordt stilaan te veel.
qu'en estil de cette question, m. le commissaire?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar de toestand verbetert stilaan.
un des amendements a
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in deze negatieve zienswijze komt stilaan verandering.
cette perception négative du phénomène se modifie progressivement.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het europese werkgelegenheidsbeleid wordt stilaan een klucht.
le conseil a consacré une grande partie de ses travaux à la question de l'emploi et a lancé le principe d'un pacte européen pour l'emploi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de aardgasmarkt in de gemeenschap geraakt stilaan volgroeid.
le marchö des öquipements ölectriquescompte un grand nombre de fournisseurs,parmi lesquels on trouve quelques entreprises dominantes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het geduld van de internationale gemeenschap raakt stilaan op.
la patience de la communauté internationale a atteint ses limites.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de eu wordt stilaan een oorlogsbondgenootschap, een militair bondgenootschap.
on a commencé à faire de l' ue une alliance militaire et guerrière.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de wereld wordt stilaan één groot wereldomvattend dorp en evolueert
mais une seule lingua franca ne
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de gevolgen van het deense nee worden immers stilaan duidelijk.
ce soulagement est dû au fait que les conséquences du non ont commencé à se manifester.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voedselsituatie en vooral de medische hulpverlening worden stilaan dramatisch.
troisièmement, il est important, dans ce cadre, d'admettre la possibilité de déployer une éventuelle force d'interposition placée sous l'égide de l'onu ou dé l'oua qui recueille l'accord des belligérants. rants.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de ontwikkeling is echter in gang gezet en krijgt stilaan meer gestalte.
le mouvement est cependant amorcé et il a pris de l'ampleur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik word stilaan beu wat onze regeringen onze gemeenschap op financieel gebied aandoen.
d'autre part, la commission estime que les projets doivent être confiés aux etats membres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
na de ontmoeting van gisteren tekent de weg naar vrede zich stilaan duidelijker af.
après la rencontre d'hier, nous commençons à entrevoir plus clairement le chemin de la paix.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de burger maakt zich zorgen en verliest stilaan zijn geloof in de democratische instellingen.
la situation est encore aggravée, mon sieur le président, du fait que le parlement européen continue d'être marginalisé du processus de prise de décisions dans ce domaine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
laten wij hopen dat zij tot het besef zullen komen dat zij stilaan elke steun verliezen.
espérons qu'ils se rendront compte qu'ils sont en train de perdre leur base.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de raad heeft een aantal publieke verbintenissen aangegaan, die stilaan in regelgeving worden omgezet:
le cmjd a pris un certain nombre d’engagements publics qui commencent à se traduire en actes réglementaires :
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de eengemaakte markt heeft zijn eenheidsmunt en de in lissabon uitgestippelde structurele hervormingsstrategie werpt stilaan vruchten af.
d'autres acteurs les gouvernements locaux, régionaux et nationaux et les institutions de l'ue ont tous un intérêt vital et un rôle à jouer dans la sauvegarde de la compétitivité industrielle. = rement sur la question de savoir si la me structurelle de lisbonne produit politique d'entreprise lui accorde lentement ses effets. la déréglemenassez d'attention.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bijgevolg deed de commissie geen nieuwe toewijzingen onder ipa en bouwde zij de lopende ipa-projecten stilaan af.
en conséquence, la commission a cessé de prendre de nouveaux engagements au titre de l'iap et a entamé un retrait progressif des projets iap en cours.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
een echte europese onderzoeksruimte (eor) komt stilaan tot stand en onze burgers genieten een verbeterde levensstandaard.
un véritable espace européen de la recherche (eer) est en gestation, et la qualité de vie de nos populations s'améliore.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
one-stop shops voor ondernemerszijn stilaan gebruikelijk, faillissementswetten worden beter en hetinternet vindt meer en meer ingangbij het mkb.
améliorer l’accès des pme aux programmes de l’ue constitue l’une des responsabilités clé du représentant de la commissionpour les pme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: